Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

XVI 

Я сидел на пляже и смотрел на заходящее солнце. Пат не пошла со мной. Весь день она себя плохо чувствовала. Когда стемнело, я встал и хотел пойти домой. Вдруг я увидел, что из-за рощи выбежала горничная. Она махала мне рукой и что-то кричала. Я ничего не понимал, — ветер и море заглушали слова. Я сделал ей знак, чтобы она остановилась. Но она продолжала бежать и подняла рупором руки к губам. 

— Фрау Пат… — послышалось мне. — Скорее… 

— Что случилось? — крикнул я. 

Она не могла перевести дух: 

— Скорее. Фрау Пат… несчастье. 

Я побежал по песчаной лесной дорожке к дому. Деревянная калитка не поддавалась. Я перемахнул через нее и ворвался в комнату. Пат лежала в постели с окровавленной грудью и судорожно сжатыми пальцами. Изо рта у нее еще шла кровь. Возле стояла фройляйн Мюллер с полотенцем и тазом с водой. 

— Что случилось? — крикнул я и оттолкнул ее в сторону. 

Она что-то сказала. 

— Принесите бинт и вату! — попросил я. — Где рана? Она посмотрела на меня, ее губы дрожали. 

— Это не рана… 

Я резко повернулся к ней. 

— Кровотечение, — сказала она. 

Меня точно обухом по голове ударили: 

— Кровотечение? 

Я взял у нее из рук таз: 

— Принесите лед, достаньте поскорее немного льда. Я смочил кончик полотенца и положил его Пат на грудь. 

— У нас в доме нет льда, — сказала фройляйн Мюллер. 

Я повернулся. Она отошла на шаг. 

— Ради бога, достаньте лед, пошлите в ближайший трактир и немедленно позвоните врачу. 

— Но ведь у нас нет телефона… 

— Проклятье! Где ближайший телефон? 

— У Массмана. 

— Бегите туда. Быстро. Сейчас же позвоните ближайшему врачу. Как его зовут? Где он живет? Не успела она назвать фамилию, как я вытолкнул ее за дверь: 

— Скорее, скорее бегите! Это далеко? 

— В трех минутах отсюда, — ответила фройляйн Мюллер и торопливо засеменила. 

— Принесите с собой лед! — крикнул я ей вдогонку. 

Я принес свежей воды, снова смочил полотенце, но не решался прикоснуться к Пат. Я не знал, правильно ли она лежит, и был в отчаянии оттого, что не знал главного, не знал единственного, что должен был знать: подложить ли ей подушку под голову или оставить ее лежать плашмя. 

Ее дыхание стало хриплым, потом она резко привстала, и кровь хлынула струёй. Она дышала часто, в глазах было нечеловеческое страдание, она задыхалась и кашляла, истекая кровью; я поддерживал ее за плечи, то прижимая к себе, то отпуская, и ощущал содрогания всего ее измученного тела. Казалось, конца этому не будет. Потом, совершенно обессиленная, она откинулась на попушку. 

Вошла фройляйн Мюллер. Она посмотрела на меня, как на привидение. 

— Что же нам делать? — спросил я. 

— Врач сейчас будет, — прошептала она. — Лед… на грудь, и, если сможет… пусть пососет кусочек… 

— Как ее положить?.. Низко или высоко?… Да говорите же, черт возьми! 

— Пусть лежит так… Он сейчас придет. Я стал класть ей на грудь лед, почувствовав облегчение от возможности что-то делать; я дробил лед для компрессов, менял их и непрерывно смотрел на прелестные, любимые, искривленные губы, эти единственные, эти окровавленные губы… 

Зашуршали шины велосипеда. Я вскочил. Врач. 

— Могу ли я помочь вам? — спросил я. Он отрицательно покачал головой и открыл свою сумку. Я стоял рядом с ним, судорожно вцепившись в спинку кровати. Он посмотрел на меня. Я отошел немного назад, не спуская с него глаз. Он рассматривал рёбра Пат. Она застонала. 

— Разве это так опасно? — спросил я. 

— Кто лечил вашу жену? 

— Как, то есть, лечил?.. — пробормотал я. — Какой врач? — нетерпеливо переспросил он. 

— Не знаю… — ответил я. — Нет, я не знаю… я не думаю… 

Он посмотрел на меня: 

— Но ведь вы должны знать… 

— Но я не знаю. Она мне никогда об этом не говорила. 

Он склонился к Пат и спросил ее о чем-то. Она хотела ответить. Но опять начался кровавый кашель. Врач приподнял ее. Она хватала губами воздух и дышала с присвистом. 

— Жаффе, — произнесла она наконец, с трудом вытолкнув это слово из горла. 

— Феликс Жаффе? Профессор Феликс Жаффе? — спросил врач. Чуть сомкнув веки, она подтвердила это. Доктор повернулся ко мне: — Вы можете ему позвонить? Лучше спроситьу него. 

— Да, да, — ответил я, — я это сделаю сейчас же, А потом приду за вами! Жаффе? 

— Феликс Жаффе, — сказал врач. — Узнайте номер телефона. 

— Она выживет? — спросил я. 

— Кровотечение должно прекратиться, — сказал врач. Я позвал горничную, и мы побежали по дороге. Она показала мне дом, где был телефон. Я позвонил у парадного. В доме сидело небольшое общество за кофе и пивом. Я обвел всех невидящим взглядом, не понимая, как могут люди пить пиво, когда Пат истекает кровью. Заказав срочный разговор, я ждал у аппарата. Вслушиваясь в гудящий мрак, я видел сквозь портьеры часть смежной комнаты, где сидели люди. Всё казалось мне туманным и вместе с тем предельно четким. Я видел покачивающуюся лысину, в которой отражался желтый свет лампы, видел брошь на черной тафте платья со шнуровкой, и двойной подбородок, и пенсне, и высокуювздыбленную прическу; костлявую старую руку с вздувшимися венами, барабанившую по столу… Я не хотел ничего видеть, но был словно обезоружен — всё само проникало вглаза, как слепящий свет. 

Наконец мне ответили. Я попросил профессора. 

— К сожалению, профессор Жаффе уже ушел, — сообщила мне сестра. 

Мое сердце замерло и тут же бешено заколотилось. — Где же он? Мне нужно переговорить с ним немедленно. 

— Не знаю. Может быть, он вернулся в клинику. 

— Пожалуйста, позвоните в клинику. Я подожду. У вас, наверно, есть второй аппарат. 

— Минутку. — Опять гудение, бездонный мрак, над которым повис тонкий металлический провод. Я вздрогнул. Рядом со мной в клетке, закрытой занавеской, щебетала канарейка. Снова послышался голос сестры: — Профессор Жаффе уже ушел из клиники. 

— Куда? 

— Я этого точно не знаю, сударь. 

Это был конец. Я прислонился к стене. 

— Алло! — сказала сестра, — вы не повесили трубку? 


Страница 63 из 127:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  [63]  64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"