Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Отведенная ей комната находилась в башне, где хранилась королевская казна, и там ее ждала Сара. Беспокойство, написанное на лице госпожи де Монсальви, встревожило цыганку. 

- Сегодня был день твоего триумфа. Откуда же этот озабоченный вид? 

Катрин рассказала ей все, поведав и о своем естественном желании улучить минутку для. разговора с человеком, только что вернувшимся из Монсальви, и о том, как граф д'Арманьяк помешал ей. 

- Я просто хотела узнать, что с моим сыном! - воскликнула она. - Откуда мне было знать, что это может привести к дуэли? 

- Иногда ты, кажется, совсем не пользуешься своей головой! - заметила Сара. - Или же ты думаешь, что граф де Пардиак глупее, чем он есть на самом деле! Как по-твоему, мог он быть не удивлен тем, что такой знатный дворянин, как де Брезе, скакал дни и ночи напролет, чтобы привезти старый выцветший кусок пергамента в то время, как любой из гонцов по королевскому указу мог бы сделать это ничуть не хуже? Этот бросок через всю страну не что иное, как открытое признание в любви, так же, как и бант белых и черных лент, который молодой де Брезе носит повсюду с такой торжественностью в твою честь. 

- Ну и что ж? - язвительно заметила Катрин. - Я не понимаю, что за дело мессиру Бернару д'Арманьяку до того, что Пьер де Брезе решил стать моим защитником и даже признаться мне в любви. То, что он - кузен короля, не дает ему права вмешиваться в чужие дела, не так ли? 

Сара взглянула на Катрин, и глаза ее сузились. 

- Это не кузен короля вмешивается в твои дела, Катрин, а друг детства твоего мужа! Катрин, я уже предупреждала тебя насчет влечения, которое ты чувствуешь к молодому де Брезе! Оно делает тебя неблагодарной! Ты ведь не обвиняла Бернара-младшего во вмешательстве в твои дела, когда он спас тебя от костра и пустил вас жить в Карла! Помни о том, как сильна и глубока любовь, связывающая тебя с мессиром Арно. Этот человек, Бернар, никогда не позволит тебе отдаться никому другому. Он - как ценной пес, охраняющий собственность своего хозяина, когда тот в отъезде. Ты принадлежишь его другу, и никто не вправе забыть об этом. 

- Несколько я понимаю, тут больше обсуждать нечего, - отрывисто сказала Катрин. 

Она чувствовала себя неловко и неуютно не только из-за внутреннего состояния, но также и из-за черных одежд, в которых она вдруг стала задыхаться этой жаркой июньской ночью. Она попыталась снять одну из своих вуалей, но пальцы ее двигались слишком судорожно и неуклюже; она укололась о булавку и порвала тонкую ткань. 

- Помоги же мне, что ты ждешь, - сказала она раздраженно. - Не видишь, что мне самой не справиться? 

Сара улыбнулась и спокойно стала одну за другой вынимать булавки. Она заставила Катрин сесть на скамеечку и несколько минут не раскрывала рта. Если такая горячая натура, как Катрин, давала волю дурному настроению, то самым лучшим было оставить ее на некоторое время в покое, чтобы она могла прийти в себя. Сняв с нее хрупкий головной убор, Сара расшнуровала на ней платье и тоже сняла его. Когда на Катрин не осталось ничего, кроме тонкой батистовой сорочки, она принялась причесывать короткие кудри, уже снова начинавшие виться на голове молодой женщины и придававшие ей забавное, но и чарующее сходство с греческой статуей. Затем, почувствовав, что Катрин мало-помалу расслабилась, Сара коротко спросила: 

- Моту я задать тебе один вопрос? 

- Что ж... задавай! 

- Как, по-твоему, повел бы себя в этой ситуации мессир Ксантрай... или капитан Ла Гир? 

Катрин не ответила, и Сара была вполне удовлетворена этим молчанием, которое было красноречивее любого ответа. 

Вспыльчивый Ла Гир, несомненно, довел бы дело до дуэли, хоть в присутствии короля, хоть в его отсутствие, с любым человеком, настолько опрометчивым, чтобы демонстрировать свою любовь к жене его друга, ибо он, конечно же, счел бы это непристойным и неблагородным. Что до Ксантрая, то Катрин без труда могла представить себе вспышку гнева в его карих глазах и угрожающую улыбку, которая делала его похожим на волка. Она была слишком честна, чтобы не признать, что правота была бы на их стороне; просто она не могла смириться с тем, что с пей обращаются, как с маленькой дурочкой, которая представления не имеет о том, как надо себя вести и за которой нужен глаз да глаз. Она испытывала настоятельную, жгучую потребность в том, чтобы заявлять о своей независимости. Когда ее волосы были приведены в порядок, она попросила дать ей халат из белой шуршащей тафты, который застегивался под грудью широкой серебряной пряжкой. Затеи она слегка коснулась помадой губ, повернулась и смерила Сару вызывающим взглядом. 

- А теперь иди и приведи сюда мессира де Брезе, - скомандовала она. 

Сара на секунду лишилась дара речи, потом залилась алой краской и повторила: 

- Ты хочешь, чтоб я... 

- Привела его сюда. Да, хочу! - улыбаясь, сказала Катрин. - Я хочу поговорить с ним прямо сейчас. И удостоверься, что Бернар-младший не идет за ним по пятам, как тень. Не беспокойся. Ты будешь присутствовать при нашей встрече! 

Сара па мгновение заколебалась. Ее так и подмывало отказать. Но в то же время она знала, что Катрин может пойти и сама. 

- Ну что ж, - сказала она, наконец, - это твоя жизнь и твое дело. 

Она ушла с таким достоинством, что это вызвало у Катрин еще одну улыбку. Ее старая добрая Сара знала толк в театральных позах и могла изобразить трагедию с непревзойденным мастерством. Это был се единственный способ протеста. 

Через несколько минут цыганка вернулась вместе с Пьером де Брезе, побледневшим от восторга. Не успел он переступить порог, как бросился к ногам Катрин и стал покрывать поцелуями ее руки. 

- Моя милая госпожа! Я сгорал от нетерпения поговорить с вами. Вы знали об этом и послали за мной! Я счастлив... 

Он пылал страстью и был готов на любую глупость; и на какую-то долю минуты Катрин позволила себе наслаждаться зрелищем простертого у ее ног молодого льва, чья сила была сравнима только с его красотой. Какой женщине не польстила бы любовь, возбужденная в таком мужчине, как этот? Но в то же время она знала, что в дальнем конце комнаты стоит Сара, наполовину скрытая пологом кровати, с руками, сложенными на животе, полная решимости предотвратить все, чего она не одобряет. 


Страница 94 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  [94]  95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"