Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Бернар д'Арманьяк отвернулся в сторону и пожал плечами, а затем неуверенно посмотрел на Катрин. 

- Это правда. Простите меня, но, Катрин, он не может оставаться там! Нельзя ли поместить его в какой-нибудь отдаленный замок, где за ним могли бы присматривать несколько преданных слуг? 

- Кто настолько смел, чтобы быть преданным, когда речь идет о проказе? - пробормотала Катрин. - И все же... Я полагаю, да, я думаю, что это может быть осуществимо. Но куда? Он не хочет покидать Монсальви. 

- Я найду что-нибудь, я скажу вам... О, Господь всемогущий, я не могу думать о том, что он будет заперт там один! 

На глаза Катрин навернулись слезы. Забыв о своем счастье, она жалобно проговорила: 

- А как же я? Вы думаете, мне легко об этом думать? И все же эта мысль терзает меня уже несколько месяцев! Если бы у меня не было сына, я ушла бы с ним, я никогда не оставила бы его одного. Пока я с ним, что мне бояться смерти, даже от такой омерзительной болезни? Но у нас есть Мишель... и Арно отослал меня прочь! У меня была задача, которую нужно было разрешить. Но все, наконец, выполнено. 

Бернар-младший посмотрел на нее с любопытством, кусая свои тонкие губы. 

- И что же вы собираетесь делать теперь? 

Она не успела ответить ему, ибо в этот момент рядом с ними выросла высокая, одетая в голубое фигура, и знакомый голос сухо спросил: 

- Как вы можете заставлять госпожу де Монсальви плакать, граф? У нее на глазах слезы. 

- А у вас, похоже, острое зрение! - высокомерно парировал Берпар, раздраженный тем, что его прервали. - Могу я поинтересоваться, какое вам до этого дело? 

Но если вмешательство де Брезе вызвало раздражение Бернара д'Арманьяка, то и ответ графа породил, по-видимому, сильное неудовольствие у анжевенского дворянина. 

- Ни один друг госпожи Катрин не желал бы видеть ее страдающей. 

- Я ей гораздо больше друг, чем вы когда-нибудь будете, мессир де Брезе, и, сверх того, я также друг ее мужа. 

- Вы были им, - поправил де Брезе. - Разве вы не слышали, что достойный господин Арно де Монсальви нал смертью храбрых? 

- Ваше заботливое отношение к его... к его вдове позволяет предположить, что это известие не потрясло вас чрезмерно, не так ли? Что касается меня... 

В его голосе прозвучала настоящая враждебность. Обеспокоенная этой ссорой, Катрин поспешила вмешаться. 

- Господа! Умоляю вас! Вы ведь не собираетесь испортить мое возвращение? Что подумают король и обе королевы? 

Она была поражена неожиданно агрессивным поведением Бернара. Впрочем, ей давно было известно о соперничестве между дворянами севера и центра страны. Они, должно быть, ненавидели друг друга задолго до этого дня, и она была для них не более чем предлогом. 

Оба замолкли, но сверкающие взгляды, которыми они обменялись, ясно давали понять, что их по-прежнему разделяет вражда. Они молча противостояли друг другу, как пара бойцовых петухов. Катрин поняла, что они горят желанием выставить напоказ свою ссору и что ей не удастся сдерживать их долго. Она огляделась вокруг в поисках помощи; взгляд ее упал на Тристана Л'Эрмита, скромно стоявшего в углу, и он прочел в ее глазах мольбу о поддержке. Он рванулся вперед, улыбающийся и учтивый. 

- Королева Иоланда разыскивала вас, госпожа Катрин. Не позволите ли мне проводить вас к ней? 

К несчастью, де Брезе был исполнен решимости быть рядом с Катрин. Он холодно улыбнулся Тристану. 

- Я сам отведу ее туда, - сказал он резко. 

Бернар-младший протестующе раскрыл рот, и Катрин в страхе 

увидела, что они готовы сцепиться снова. А ей так хотелось поговорить с Пьером! Он вернулся из Монсальви и мог бы столько ей рассказать! Но как ей улучить минуту, чтобы остаться с ним наедине, подальше от бдительных глаз Бернара-младшего, который, казалось, назначил себя защитником прав Арно? К счастью, ее освободили от решения этого вопроса, ибо было объявлено, что подается ужин, и почти одновременно к ней подошел главный церемониймейстер королевского дома. 

- Его величество желает, чтобы вы откушали за его столом, госпожа. Разрешите мне препроводить вас туда. 

Катрин издала вздох величайшего облегчения и подарила графу де Вандому благодарную улыбку. Поклонившись двум врагам и улыбнувшись Тристану, она оперлась на руку пожилого господина и позволила увести себя в сторону банкетного зала. 

Королевский ужин явился для Катрин одновременно триумфом и пыткой. Триумфом потому, что сидя по правую руку от королевы Марии, она была средоточием всеобщих взглядов. Ее строгая черная одежда выделялась на фоне платьев из светлого атласа, цветистых корсетов и украшенных камнями головных уборов. Ее красота приковывала к себе взгляд, как мерцающий черный бриллиант в собрании драгоценностей Гарэна. Взор короля постоянно обращался к ней. Он приказывал подавать ей деликатесы с его собственной тарелки, а его виночерпий наливал ей того же вина, что и своему хозяину, того самого анжуйского вина, которое он предпочитал всем другим. Но в то же время это была пытка, ибо она наблюдала угрожающие взгляды, которыми обменивались Бернар д'Арманьяк и Пьер де Брезе, сидевшие недалеко друг от друга. И все наслаждение было испорчено для Катрин страхом, что даже присутствие короля не остановит этих двух, если их вражда вдруг разгорится снова. 

У нее было неприятное ощущение, будто она сидит на пороховой бочке, так что, когда ужин закончился и все общество перешло в большой зал, где начинались танцы, Катрин почувствовала некоторое облегчение. Поскольку ее траур был прекрасным предлогом для того, чтобы не танцевать, она попросила королеву Марию и королеву Иоланду простить ее и получила от них любезное разрешение удалиться вместе с двумя факельщиками, приданными ей, чтобы сопровождать ее в ее новые покои. Она покинула залу с высоко поднятой головой, провожаемая множеством восхищенных взглядов. 


Страница 93 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  [93]  94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"