Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

- Моя дорогая Катрин, - воскликнула она, целуя ее, - я так счастлива, что опять вижу вас! Я надеюсь, что вы снова займете свое место среди моих фрейлин. 

- Да, мадам, на какое-то время... Но когда-нибудь мне придется вернуться к своему сыну! 

- Нет нужды спешить. Вы можете вырастить ею здесь! А теперь, дамы, дайте место графине де Монсальви, которая вновь к нам вернулась! 

- Катрин встретили с радушием. С некоторыми из дам она была уже знакома, и для нее было величайшим наслаждением снова увидеть кроткую Анну де Бейль, госпожу дс Шомон, которую она впервые встретила в Анжере. Там были также известная ей по Бурасу Жанна дю Менсиль и госпожа де Блоссе, а вот госпожа де ла Роше Гийон и принцесса Жанна Орлеанская, дочь пожизненного лондонского узника , оказались для нее незнакомками. Она была поражена, не найдя Маргариту де Кулан, свою добрую подругу, и опечалилась, услышан, что та решила постричься в монахини. Но счастье, которое она чувствовала от того, что получила возможность снова занять принадлежащее ей по нраву место, не могло быть омрачено надолго. Она была, как камень, вывернутый из гнезда яростной бурей, а теперь тщательно уложенный заботливым каменщиком обратно, рядом со своими товарищами. Хорошо было находиться среди себе подобных и видеть эти милые улыбающиеся лица, снова слышать их дружеские слова после стольких дней, проведенных в седле, и после столь мрачных времен. В толпу дам, окружавших героиню дня, уже затесалось несколько мужчин. Катрин, у которой кружилась голова от чувства облегчения и удовольствия, увидела подошедшего приветствовать ее красавца герцога Алансонского, а также орлеанского бастарда Жана де Дюнуа, который когда-то избавил ее от грозившей ей пытки, затем - маршала де Лафайета и кое-кого еще. Она с трудом понимала, куда ей смотреть, кому улыбаться, и все искала среди этих людей Пьера, который только что вернулся из Оверни и которого она так хотела расспросить о своей семье. Но тут сзади нее раздался бодрый голос с живым гаскон-ским акцентом, и она обернулась. 

- Я ведь говорил вам, что мы скоро снова встретимся при дворе короля Карла! Осталась ли у вас в запасе улыбка для старого друга? 

Катрин протянула вновь подошедшему обе руки, еле сдержавшись, чтобы не броситься ему на шею. 

- Бернар-младший! - воскликнула она с волнением. - Как хорошо видеть вас снова! Так вы не забыли нас? 

- Я никогда не забываю своих друзей, - произнес Бернар д'Арманьяк с неожиданной торжественностью, - особенно, если они носят ваше имя. Давайте отойдем... 

Он подал Катрин руку и повел ее в сторону. Придворные расступились перед ними. Вокруг короля и королевы образовывались группки людей, и нормальная жизнь двора, ожидающего сигнала трубы, чтобы идти на ужин, возобновилась. Катрин опять была частью этого общества. Идя рядом с графом де Пардиаком, она рассматривала его лицо, похожее на лицо фавна. Это смуглое лицо с зеленоватыми глазами и заостренными ушами, с тонким умным выражением напоминало ей о часах, проведенных в Монсальви и полных как отчаяния, так и нежности. Бернар спас от смерти и ее, и Арно; он нашел им убежище в Карла! Только небеса знают, что сталось бы с ними обоими, если бы он не сделал этого! 

Как только они подошли к окну, Бернар остановился, повернулся к Катрин и с внезапной серьезностью в голосе спросил: 

- Где он? Что с ним стало? 

Она вдруг побледнела и вперила в него недоумевающий взгляд. 

- Арно? Но... разве вы не знаете? Его... нет больше... 

- Я этому не верю! - сказал он с яростным жестом, будто отшвыривая в сторону могильное видение, на мгновение вставшее перед его глазами. - В Карла произошло что-то, чего я не понимаю. Хью Кеннеди, с которым я встречался, молчит, как рыба, а здесь все как один клянутся, что Арно мертв. Но я убежден, что это не так. Скажите мне правду, Катрин, это ваш долг передо мной... 

Она печально кивнула и откинула черную вуаль, касавшуюся ее щеки. 

- Правда чудовищна, Бернар, и хуже самой смерти... Сказать ее вам - это мой долг, вы правы, и все же я бы предпочла, чтобы вы не спрашивали меня. Это так трудно вынести! Вы должны понимать, что для всего остального мира мой муж мертв! 

- Для всего остального мира - может быть, но не для меня! Посмотрите, Катрин, я ведь такой же, как и вы. Я тоже всего лишь несколько дней назад был вновь допущен ко двору. А до этого я воевал там, на севере, вместе с Ла Гиром и Ксантраем. Они тоже отказываются поверить в необъяснимую смерть Монсальви. 

- Как получилось, что они сейчас не здесь? - спросила Катрин, пытаясь переменить тему. - Я надеялась увидеться с ними снова! 

Но граф де Пардиак был не в том настроении, чтобы его можно было отвлечь от его розысков. Он кратко ответил: 

- Они сражаются с Робертом Уиллоби на Уазе. Если бы я не был там с ними, я бы вернулся в Карла. Я - владелец тамошнего замка, если помните, и там я нашел бы способ вырвать истину из кого-нибудь - если надо, под пыткой. 

- Под пыткой? Пыткой? Так значит, это единственный известный вам способ? - с содроганием спросила Катрин. 

- Каков бы ни был способ, - хладнокровно ответил граф, - важен результат. А теперь говорите, Катрин, ибо вы прекрасно знаете, что я твердо намерен рано или поздно выяснить истину. И даю вам слово чести, что ваша тайна будет сохранена. Вы знаете, что меня побуждает расспрашивать не праздное любопытство. 

Она посмотрела на него пристально. Почему бы ей сомневаться в его искренности после всего, что он для них сделал? Она устало взмахнула рукой. 

- Ну что же, я скажу вам. В конце концов, как вы говорите, вы все равно когда-нибудь узнаете... 

Ей не потребовалось много времени, чтобы познакомить Бернара с ужасной судьбой Арно. Когда она кончила, лицо гасконского принца было пепельным. Он стер нот со лба изнанкой золотого обшлага, а затем внезапно сделался пунцовым и метнул на Катрин свирепый взгляд зеленых глаз. 

- И вы хотите сказать, что оставили его гнить заживо в этом первобытном месте, в окружении крестьян, его, самого гордого из всех нас? 

- А что я должна делать? - сердито вскричала Катрин. - Я была одна против целого гарнизона, против всей деревни. У меня не было другого выхода. Кроме того, этот выход он избрал сам. Вы, кажется, забываете, что у нас больше не было ничего, никакого другого убежища, кроме Карла, которым мы обязаны вам! 


Страница 92 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  [92]  93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"