Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Катрин покачала головой и с отчаянием посмотрела на Сару. Она не понимала, как можно быть такой бесчувственной! Казалось, что Сара считала все это вполне естественным. Но Катрин это замужество приводило в ужас. 

- Я ничего не могу поделать, - сказала она, - я чувствую, что совершаю предательство! Я изменяю Арно во второй раз! 

- Вовсе пет, так как ты - больше не ты! Кроме того, это замужество даст тебе прочное положение в племени: никто не посмеет теперь не доверять тебе! 

Несмотря на все эти доводы и увещевания, у Катрин было ощущение, что она совершает святотатство, когда она и Сара присоединились к Феро перед большим костром, вокруг которого на празднество собралось все племя. Буря, прошедшая накануне, улучшила погоду, и огромное темно-синее небо было словно бархатное. Мужчины возвратились с рыбалки с полными корзинами, и весь лагерь пропах рыбой, жарящейся на углях. Послышался стук барабанов и бубнов. Дети танцевали вокруг котлов, и даже младенцы радостно гукали в своих корзинах. Все эти приготовления и вся эта радость, причиной которой являлась она сама, только увеличивали отвращение Катрин. Все протестовало в ней против этого фальшивого праздника. У нее были все причины опасаться того, что за этой свадьбой последует совместная жизнь, и, возможно, множество ночей, проведенных вместе. Она не могла представить себя в кибитке Феро, служащей ему, как другие женщины служат своим мужьям, душой и телом. Даже если Господь и не соединял их. Она страстно желала вырваться из этого заколдованного круга, особенно сейчас, когда она больше не доверяла Феро. Он знал, кто она, и Катрин считала его своим союзником. И все же цыган воспользовался ситуацией. Отпустит ли он ее, когда за ней пришлют из замка? 

Но, несмотря на все ее страхи, вера в свою цель удерживала ее. Сейчас се жизнь была в опасности, и она решила пройти через все испытания. Однако это не избавляло ее от желания избежать ненавистного замужества. 

Женщины одели ее в самый пышный наряд, который смогло собрать племя. Кусок зеленого шелка, слегка обтрепанного, но затканного серебряной нитью, был несколько раз обернут вокруг ее нагого тела. В ушах ее были серебряные кольца, а на шее множество серебряных ожерелий, одно из которых было из монет, а другое - из гравированных круглых бляшек. Одно плечо осталось обнаженным. Монеты были вплетены и в волосы наподобие короны, и взгляды женщин говорили ей, что она прекрасна в этом причудливом наряде. 

Катрин прочла одобрение своей красоте в сияющем лице Феро, в том, как он горделиво взглянул на нее, когда пришел, чтобы отвести ее к "фури дай". Это была старейшая женщина племени, а так как она была к тому же еще и хранительницей старинных обрядов, то ее власть была равна власти предводителя. Катрин никогда не видела женщины, столь походившей на жабу. Маленькие круглые глазки "фури дай" были зелены, как весенняя трава. Черная татуировка виднелась на ее изможденных щеках и иод свисающими из-под красного тюрбана седыми клоками волос. Катрин не могла смотреть на нее без отвращения, потому что эта женщина символизировала для нее нежеланную свадьбу. 

Старуха стояла в центре старейшин племени, и танцующие языки пламени освещали резкие складки ее лица. Музыка скрипок и барабанов образовала вокруг огня своеобразное звуковое кольцо, в которое время от времени вливались крики женщин и пение мужчин. Шум был оглушающим. Когда пара предстала перед "фури дай", та вынула из своего рваного одеяния тонкие, как птичьи коготки, руки и взяла у огромного бородатого цыгана кусок черного хлеба. Внезапно все стихло, и Катрин поняла, что настал решающий момент. Она сжала зубы, чтобы не расплакаться или не закричать от ужаса. Неужели ей суждено пережить этот ужасный спектакль? 

Старые морщинистые руки переломили хлеб пополам. Затем старуха взяла немного соли, которую ей подали в серебряной чаше - самом редкостном и наиболее ценном здесь предмете роскоши. Она слегка присыпала солью оба кусочка и дала один Катрин, а другой Феро. 

- Когда вам надоест хлеб и соль, тогда вы надоедите друг другу. А теперь обменяйтесь своими кусками хлеба. 

Катрин, не желая того, подчинилась торжественной манере старой женщины и непроизвольно взяла у Феро кусок хлеба. Феро ни на минуту не спускал с Катрин взгляда, и ей пришлось на мгновение закрыть глаза, чтобы не видеть выраженной в этом взгляде грубой животной страсти. Скоро она снова будет принадлежать ему, но на этот раз без желания - все ее тело восставало против этого. 

- А сейчас чашу, - сказала старуха. 

Подали глиняную чашу, которую она разбила камнем над их головами. Несколько зерен упало на них. Старуха мгновенно наклонилась и сосчитала зерна. 

- Здесь семь зерен, - сказала она, глядя на Катрин. - Семь лет ты будешь принадлежать Феро. 

С торжествующим криком предводитель цыган бросился вперед, чтобы обнять Катрин. Она позволила ему прижать ее к себе, все вокруг ликовали, радостные крики раздавались в толпе. Но губы Феро не успели коснуться губ Катрин. В то же мгновение женщина с черными, как ночь, волосами вышла из толпы и вырвала Катрин из объятий Феро. 

- Феро! Я все еще здесь, и ты поклялся мне, что я буду твоей роми, твоей единственной женой. 

Катрин громко вскрикнула от облегчения. Она стояла в нескольких шагах от Феро, отделенная от него женщиной, появление которой казалось ей чудом. У нее было высокомерное лицо: бронзовая кожа, небольшой орлиный нос, слегка раскосые миндалевидные глаза, длинные гладкие косы; она была одета в роскошное красное шелковое платье, которое выглядело странно среди этой нищеты. Золотая цепь блестела у нес на шее. Оцепенение Феро не было притворным. 

- Дуниша! Ты исчезла так давно! Я считал, что ты мертва! 

- И это очень огорчило тебя? Кто это? 

Она указала на Катрин пренебрежительным жестом, который не предвещал ничего хорошего. Катрин, со своей стороны, была рада ее появлению и рассматривала девушку с большим интересом. Она, вероятно, была одной из двух девушек, которых Ля Тремуй взял в замок две недели назад. Но почему цыганка смотрит на Катрин, как на врага, ведь единственное, чего хотела Катрин, это задать сотню вопросов о том, что происходит в замке? 


Страница 51 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  [51]  52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 
Смотрите курсы испанского языка у нас на сайте.

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"