Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Фрейлина присела в глубоком реверансе и безмолвно, как тень, покинула комнату. Тогда королева подвела Катрин к длинной скамье, заваленной бархатными подушками, и усадила подле себя; она терпеливо ожидала, пока всхлипывания Катрин не стихнут. Когда та немного успокоилась, она достала из своей сумочки бутылочку с уксусом и, смочив несколькими каплями платок, протерла им лицо Катрин. Слабый, но острый запах привел молодую женщину в чувство. И она вдруг устыдилась своего поведения и снова пала бы па колени, если бы королева не удержала ее. 

- Пожалуйста, Катрин, давайте поговорим как женщина с женщиной! Я послала брата Этьена за вами вовсе не для того, чтобы относиться к вам как к любой другой фрейлине и разделять ваши слезы. Настало время избавиться от человека, ответственного за все ваши несчастья, от этого жалкого дворянчика, который по частям распродает страну с единственной целью набить свои карманы и завершить прискорбное дело королевы Изабо. Вы слишком пострадали от его рук, чтобы не желать ему погибели. 

- Нас преследовали, за нами охотились, нас сослали, как преступников, и отобрали все наше состояние и все владения. Не так давно мы могли умереть, если бы на помощь к нам не пришел граф де Пардиак. У моего сына нет ни доброго имени, ни земель, а мой муж - прокаженный! - мрачно сказала Катрин. - Какое худшее зло могло выпасть на нашу долю! 

- Всегда может произойти кое-что похуже, - мягко поправила ее королева, - но сейчас важно вернуть имени Монсальви его былую славу и подготовить для вашего сына достойное будущее. Послушайте... Я была очень привязана к вашему супругу. За грубым обличьем скрывался безупречный дворянин и один из самых отважных рыцарей, которых когда-либо знала эта страна. Жертвы Ля Тремуя - благородные люди, и их гибель не может оставаться неотомщенной. Вы поможете мне? 

- Поэтому я и прибыла! - горячо вскричала Катрин. - Но ваше величество должны будете дать мне наставления. 

Иоланда собиралась ответить, но в это время снаружи замка раздался звонкий сигнал трубы, за которым немедленно последовали шум и суматоха в его стенах. Герцогиня-королева поднялась и поспешила к окну, выходящему на часовню и огромный внутренний двор, и Катрин невольно последовала за ней. Из караульного помещения высыпали солдаты и бросились бежать к воротам, поспешно вооружаясь на ходу. Из герцогских покоев волной выкатились пажи, оруженосцы и знать. Катрин подумала, что в эту сумеречную нору они выглядят так, словно сошли прямиком с гобеленов, развешанных но стенам. Иоланда Арагонская была вне себя. 

- Почему такой шум? Что все это может означать? Кто появился во дворце? 

Как бы в ответ на ее вопрос дверь отворилась и появилась улыбающаяся госпожа де Шомон, которая обратилась к ней со словами: 

- Государыня! Это господин коннетабль, который только что прибыл из своего поместья в Партене. Ваше величество... 

Ее прервало радостное восклицание королевы. 

- Ришмон! Должно быть, небо послало его сюда! Я пойду встречу его! 

Она повернулась к Катрин с жестом, который как бы приглашал следовать за ней, однако, бросив взгляд на изможденное лицо молодой женщины, королева сдержала себя. 

- Пойдите отдохните, моя дорогая, - сказала она ласково. - Госпожа де Шомон проводит вас в вашу комнату. Завтра я пошлю за вами, и мы сможем заняться нашими планами. 

Катрин молча поклонилась и последовала за фрейлиной, в то время как Иоланда вышла через другую дверь. Чувствуя жуткую пустоту в голове, Катрин шла, как в тумане. 

Она послушно проследовала в комнату этажом выше, два больших окна которой выходили во двор. У нее не было никакого желания беседовать, и госпожа де Шомон с пониманием отнеслась к ее молчанию. Это была приятная русоволосая молодая женщина с круглым лицом и живыми карими глазами, и ей, похоже, было крайне трудно сдерживать свою природную живость. Несмотря на свою молодость (ей было двадцать лет от роду), она была уже пять лет замужем за Пьером д'Амбуазом, владетелем Шомона, и имела двоих детей, хотя это никто никогда не заподозрил бы. Казалось, ей приходилось постоянно предпринимать усилия для обуздания своей жизнерадостной натуры, чтобы вписаться в несколько официальный стиль придворной жизни. Она явно разрывалась от желания поговорить и посплетничать, по было не менее очевидно, что Катрин очень нуждается в отдыхе и покое, поэтому маленькая госпожа де Шомон удовольствовалась тем, что одарила ее ослепительной улыбкой. 

- Ну, вот мы и пришли, госпожа де Монсальви. Теперь я пришлю к вам вашу служанку и двух камеристок, которые помогут вам разобрать вещи. Не хотели бы вы принять ванну? 

При упоминании об этой почти забытой роскоши глаза Катрин заблестели. Ванна! Прошло много месяцев с тех пор, как она принимала ванну! С наступлением осени в довольно примитивной бане, которая имелась в Карла, стало чересчур холодно, а после того, как она покинула Овернь, ее путешествие было слишком трудным, и такие удобства были невозможны. 

- С удовольствием, - улыбаясь, сказала она молодой женщине. - У меня такое ощущение, как будто ко мне прилипла вся грязь королевства! 

- Это и минуты не займет! 

И Анна де Шомон исчезла, как вихрь из красного бархата и серого атласа. Оставшись в одиночестве, Катрин вынуждена была бороться с собой, чтобы тут же не рухнуть на кровать, однако доносившийся со двора шум привлек ее к окнам. Внизу горело так много факелов и жаровен, что было светло, почти как днем, и отражения всего этого пламени плясали у Катрин на потолке, гораздо более яркие, чем свет камина и пламя свечей, которые согревали и освещали ее комнату. 

Там внизу настоящая армия слуг в ливреях, пажей и рыцарей, дам и дворян столпилась вокруг группы рыцарей в доспехах, которые образовали устрашающую стену из серой стали. Их доспехи оживляли короткие белые плащи и черные горностаевые хвосты, бывшие в гербе герцогов Бретонских. Они теснились вокруг большого белого знамени с изображением вепря, вздыбленного перед маленьким зеленым дубом, и девиза "Тот, кто смеет", вышитого на красной скрижали. В нескольких шагах впереди от остальных спешивался с помощью оруженосца человек, на шлеме которого было навезшие в виде золотого льва в короне. Забрало было поднято, и Катрин узнала покрытое шрамами лицо самого коннетабля. Кроме того, у левого бедра доблестного бретонца висел "Великий меч Франции", инкрустированный геральдическими лилиями. 


Страница 32 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  [32]  33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"