Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

- Но ей необходим уход! - вскричала Сара. 

- Она его получит позже. Но сперва мы должны спастись. Садитесь впереди двух моих людей. Эй вы! Сюда! 

Два дюжих шотландца приняли под свою опеку Сару и брага Этьена, и отряд пустился галопом, провожаемый проклятиями латников, которые примчались, волоча луки и арбалеты. Несколько стрел и свинцовых ядер упало рядом с беглецами, но никто не был задет Как удар грома, прогремел в ушах преследователей голос Макларена: 

- Солдаты монаха не лучше, чем монахини в доспехах! Они знают, как перебирать четки да заваливать девок, но не умеют натягивать лук! 

Ранение Катрин оказалось легким. Узкое лезвие, которым ее ударили в плечо, несло рапу глубиной около дюйма. Рука распухла и болела, однако во время их стремительного отступления к пей вернулось сознание. Как только Макларен решил, что опасность миновала, он скомандовал привал. Пока его люди подкреплялись, Сара уложила Катрин набок, чтобы перевязать рану. Еe умелые пальцы быстро сотворили повязку из полос оторванного от сорочки полотна, смазанных небольшим количеством бараньего жира и травяным бальзамом, который дал один из шотландцев. Затем они тоже съели немного хлеба с сыром и выпили несколько глотков вина перед тем, как Макларен снова подал сигнал к выступлению. Катрин была утомлена. Напряжение ночного перехода между Везаком и Орильяком вкупе с возбуждением схватки лишило ее сил. Она чувствовала, как ею постепенно овладевает непреодолимая сонливость, и с большим трудом не давала глазам слипнуться. 

На этот раз она сидела позади Макларена. Лейтенант решил взять ее под свое личное попечение, несмотря на бурные протесты Готье. 

Вашему коню и так приходится нести достаточно веса, - сказал он резко. - Ему не нужен лишний наездник. 

- Она не будет в безопасности, сидя за вашей спиной, - парировал Готье. - Pause вы не видите, что она валится от усталости? 

- Я привяжу ее. В любом случае, здесь командую я! 

Готье был вынужден уступить, однако Катрин перехватила яростный взгляд, который он метнул на молодого шотландца, казалось, совершенно того не заметившего. Макларен являл собой яркий пример человека, который никогда не колеблется, принимая решение, и приняв его, никогда не отступает, какими бы ни были последствия. Он позаботился о том, чтобы Катрин была прочно привязана к нему, а затем поскакал во главе колонны, Довольно скоро отряд въехал на первозданное плато в самом сердце огромного Кантальского хребта. 

Катрин тряслась позади Макларена, припав к его спине. Вскоре их окружила мертвая тишина этого кран, с его пустынными горами, заросшими лесом вулканическими хребтами и глубокими оврагами с деревьями но краям. Встречавшиеся им изредка на пути деревушки и дома казались наглухо запечатанными, чтобы не выходило наружу тепло находящихся внутри людей и животных. Единственным признаком жизни была тонкая, слабая струйка дыма, вьющаяся среди пустынных снежных просторов. В своих хижинах, сложенных из черной вулканической породы, крестьяне жались подле маленьких коров, на рыжих шкурах которых колечками вилась шерсть. Катрин подумала, что угрюмый пейзаж этой части страны обладает странной красотой, и снег лишь подчеркивает ее. 

Ею исподволь овладело странное ощущение благополучия, несмотря на тупую дергающую боль в плече и легкий жар. Она чувствовала тепло мужчины, сидевшею в седле перед ней. Его крепкое тело было надежной защитой от пронизывающего ветра. Она прислонилась головой к нему и закрыла глаза. Внезапно ей показалось, что между ней и Маклареном существует и другая, более тесная связь. И в то же время она никогда прежде по-настоящему па него не смотрела. Замкнувшись в своем гордом горе, спрятавшись, как за монастырской стеной, под плотными вдовьими покрывалами, она ничего не видела, кроме неосязаемого пика своей любви; люди, охранявшие Карла, слились в се глазах в безликое пятно. Как ни странно, но, похоже, ей надо было надеть эту мужскую одежду, чтобы вновь обрести свою женскую природу. Несмотря на пожиравшую ее отчаянную и безнадежную любовь, она не могла не заметить, что Макларен очень привлекателен. 

Он был высоким и тонким, но был гибок и изящен, как стальной клинок. Профиль его узкого лица напоминал хищную птицу. Лицо было надменным и скрытным, с квадратными челюстями, наводившими на мысль об ослином упрямстве. Его ледяной голубизны глаза были насмешливыми, лишенными нежности и глубоко посаженными иод светлыми бронями. Длинные, очень светлые полосы казались серебристыми. Когда он улыбался, приподнимался лишь уголок рта, и эта мимолетная улыбка лишь искажала его лицо. 

Чуть раньше, когда он сажал Катрин на копя, его тяжелый и продолжительный взгляд пронзил ее, как кинжал. Затем он, не говоря ни слова, улыбнулся. Столкнувшись с этим загадочным дразнящим незнакомцем, Катрин почувствовала себя до смешного беспомощной. Взгляд, который он бросил па нее, говорил, что госпожа де Монсальви без своего вдовьего траура - всего лишь женщина, такая же, как и все остальные. И Катрин было трудно решить, является это приятным или нет. 

Когда они сделали привал на ночь в сарае перепуганного крестьянина, который не посмел отказать им в черном хлебе и козьем сыре, к Катрин вновь вернулось это чувство. Сара постелила ей как можно дальше от мужчин, по поскольку костер их был невелик, то невозможно было держаться от него очень далеко, при этом не замерзнув. Катрин насквозь промокла, смертельно устала, и рана ее болезненно пульсировала. Каждый удар сердца тяжело отдавался в раненой руке, но она все равно пыталась заснуть, когда подошел Макларен. 

- Вы плохо выглядите, - сказал он, устремив на нее свой ясный встревоженный взгляд. - Вашей ране необходимо другое лечение. Позвольте мне посмотреть ее. 

- Я сделала все, что нужно, - вмешалась Сара. - Остается только ждать, пока она заживет. 

- Я вижу, тебе никогда не приходилось иметь дело с рапой, нанесенной медвежьими когтями, - сказал шотландец со своей мимолетной кривой улыбкой. - Покажите ее мне. 


Страница 15 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  [15]  16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"