Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
Федор Достоевский - Идиот
Николай Гоголь - Мертвые души
Иван Гончаров - Фрегат "Паллада"
Артур Хейли - Аэрпорт
Станислав Лем - «Рассказы о пилоте Пирксе»
Валентин Пикуль - Три возраста Окини-сан
Эрих Мария Ремарк - Три товарища
Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер - Визит к Минотавру
Катрин Бенцони - Катрин в любви
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

- Но это невозможно! Как животные смогли выйти из конюшни незамеченными? 

- Безусловно, тот, кто увел их, сумел войти, не привлекая внимания. Он, должно быть, хороню знает аббатство. 

- Ну и? - спросила Катрин, опускаясь на кучу соломы. - К какому же выводу ты пришел? 

Готье не отвечал. Он думал. Через минуту он неуверенно посмотрел на Катрин. 

- Дело и том, что именно Роланда - коня, которого украли с Морганой, обычно брал Фортунат для поездок в Орийлак или еще куда-нибудь... 

- Но не тогда, когда он отправлялся в Кальве? 

- Нет. Вы знаете, он отказывался ездить туда верхом, ходил только пешком... из-за мессира Арно! 

Теперь пришла очередь Катрин промолчать. Она взяла соломинку и принялась покусывать ее. Множество мыслей мелькало в ее голове. Наконец она подняла глаза: 

- Не знаю, он ли это был, - сказала она, - или предупреждение? 

- О чем вы? 

- Ни о чем. Потом расскажу. Оседлай двух коней и скажи людям, что нас сегодня не будет весь день. Я надену мужское платье. 

- Куда мы поскачем? 

- В Кальве, конечно! И во весь опор! 

Глава пятнадцатая 

ОПУСТОШЕННАЯ ДОЛИНА 

Всадники остановились на перепутье, чтобы решить, по какой дороге ехать. Злосчастное поселение Кальве было уже недалеко, а на горизонте Катрин видела базальтовый утес в Карла, ощетинившийся башнями и башенками. Вид был удивительно волнующий. Она провела там самые печальные часы своей жизни и покинула это место под угрозой пленения, но тем не менее при виде громадного замка, который был ей домом несколько месяцев, она почувствовала, как се решимость тает. 

К перекрестку приближался крестьянин, возвращавшийся с работы с мотыгой на плече. Не слезая с лошади Готье подозвал его. 

- Не знаешь ли, добрый человек, где находится лепрозорий? 

Человек торопливо перекрестился и указал на одну из дорог. 

- Езжайте до реки... и увидите неподалеку большой дом, но только потом не входите в деревню! 

Он заспешил в сторону деревушки, а Катрин повернула своего коня к реке. 

- Поехали, - сказала она. 

Дорога уходила под гору к Амбуну, маленькой речке, которая текла потом, огибая гору Карла. Полоска ив окаймляла ее берега. Раскачиваясь в такт топоту копыт, Катрин поскакала вперед. Она чувствовала, что по мере приближения к месту, которое она так часто видела в воображении и никогда не решалась посетить, ее охватывает глубокое волнение. Очень скоро она окажется рядом с Арно; всего несколько шагов отделяло ее от того места, где он жил. Возможно, она останется, чтобы ухаживать за ним... Эта мысль заставила ее сердце биться быстрее, но она не могла отделаться от дурного предчувствия, которое появилось у нее с утра... 

Дорога свернула в сторону и углубилась в небольшую рощу. Колея здесь была разбита повозками, а грязные лужи не высыхали. 

Вечернее небо (Катрин и Готье потратили больше времени и пути, чем предполагали) исчезло за густой листвой. Лес был словно естественный барьер, преградой, выросшей, чтобы защищать людей от больных, проклятых жителей Кальве... Внезапно у подножия горы дорога повернула, и оба всадника оказались на берегу реки. 

Узкая долина, где единственным звуком было тихое журчание несущегося потока, была мрачным местом. Катрин остановила свою лошадь в тени деревьев. Готье подъехал к пей, и они стояли нс двигаясь, не нарушая тишины. Невдалеке виднелась изгородь большого поместья, но только изгородь, в центре не осталось ничего, кроме почерневшей груды камней, уцелевшей стены церкви. Огромная дверь болталась на одной петле, открывая внутренность лепрозория, полного обуглившихся обломков... Только зловещее карканье ворон, кружащихся над головой, нарушало тишину. 

Катрин побледнела, как смерть, и закрыв глаза, покачнулась в седле. 

- Арно мертв, - воскликнула она. - Это его призрак я видела прошлой ночью! 

Готье спрыгнул на землю и аккуратно снял Катрин с седла. Затем он расстелил плащ, положил се, пепельно-бледную, на обочину дороги и начал растирать се коченеющие руки. 

- Госпожа Катрин, пожалуйста!.. Возьмите себя в руки! Очнитесь, прошу вас! - взмолился он. 

Но казалось, что сознание уходит из нее с каждым мгновением. Катрин чувствовала, как жизнь покидает ее тело, словно вода во время отлива. Когда Готье шлепнул ее пару раз по лицу, соразмеряя силу удара, па се бледные щеки вернулась краска, и Катрин, открыв глаза, с удивлением уставилась на пего. Он виновато улыбнулся: 

- Простите, у меня не было другого выхода! Подождите, я сейчас принесу немного воды. 

Готье пробежал мимо обгорелых строений, наполнил речной водой флягу, висевшую на поясе, вернулся и заставил Катрин выпить воду, поддерживая ее при этом с материнской заботой. Очнувшись, молодая женщина разрыдалась. 

Готье дал ей выплакаться, полагаясь на успокаивающую силу слез. Он ничего не говорил и ничего не делал, чтобы остановить эти ужасные рыдания, которые, казалось, разрывали ее на части. Понемногу Катрин начала успокаиваться... Через некоторое время она подняла заплаканное лицо с красными от слез глазами и взглянула на Готье. 

- Мы должны выяснить, что же произошло, - сказала она дрожащим голосом. 

Готье протянул руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. Она не протестовала, поскольку нуждалась в сто поддержке перед лицом наступивших испытаний. Опираясь на его руку, она подошла к дверному проему дома, над которым еще висел герб аббатства святого Иеронима. Сердце ее замерло при мысли, что Арно перешагнул этот порог, чтобы больше не вернуться! 

Она не делала никаких попыток остановить слезы, которые тихо и беспрерывно текли по щекам. Внутри здание было пустынно. Не осталось ничего, кроме обгоревших камней, напоминавших Катрин развалины замка Монсальви. Огонь уничтожил все, за исключением нескольких стен. Прогорела и обрушилась крыша и почерневшие от огня камни. Готье потрогал их. 

- Пожар был недавно, - сказал он. - Камни еще теплые. 

- О Боже! - слабо простонала Катрин. - Я не могу поверить, что он находится под этими… мой дорогой, моя любовь! 

Она упала на колени перед камнями, пытаясь сдвинуть один из них. Но руки се были неловки и дрожали, и она порезалась. Готье поднял ее па ноги. 


Страница 109 из 125:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  [109]  110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   Вперед 

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"