Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля

Наш оратор собирался продолжить свою речь, как вдруг раздалось цоканье копыт по мостовой, и, стремительно промчавшись по улице, шесть или восемь лошадей замерли у входа в дом дона Опандо. Он не смог сдер- 

жать свое любопытство и поспешил, насколько ему позволяла его хромота, к окну, однако, совладав с собой, точно воля его была взнуздана удилами, мундштуком, цепочкой и трензелем, остановился и сказал Те-небрариосу: 

— Посмотри-ка, малыш, не ко мне ли приехали, и если они хотят побеседовать со мной по поводу выборов, не уходи пока, держись поблизости, тем самым ты избавишь меня от необходимости дважды объяснять суть дела и трижды — способы его осуществления. Едва дон Опандо произнес это, отворилась дверь, и, пока Тенебрариос, словно прячущаяся улитка или черепаха, втискивался в узенькую дверцу, в комнату вошел весь забрызганный грязью, в красных панталонах, в высоких кожаных сапогах, шляпе с загнутыми полями, в накидке, с карабином за спиной, полицейский. Он уважительно поднес руку к треуголке с этаким изяществом, присущим определенной категории жителей Испании, и проговорил: 

— Если я имею удовольствие говорить с сеньором доном Опандо, должен сказать, что в передней ожидает сеньор дон Поликарпо, наш достопочтенный начальник, желающий доверительно побеседовать с вами. 

Глухо и сдавленно произнеся: «Просите его, просите»,— дон Опандо распахнул настежь дверь и схватил лампу, чтобы посветить таинственному путешественнику. Но так как из-за своей хромоты дон Опандо двигался крайне медленно, то когда он собрался пойти навстречу, перед ним уже стоял сеньор начальник, непреклонный дон Поликарпо. 

Дон Поликарпо являл собой образец человека, составленного из восьмерок — настолько он был округл. Его застегнутое на все пуговицы пальто, казалось, вот-вот лопнет под непрестанным давлением втиснутых туда телес, отчего его стан и фигура являли взору такие изогнутые линии и скошенные грани, что скульптор, пожелавший взять его как натуру, чтобы вылепить не то что Аполлона, а хотя бы Вакха или Силена \ потерпел бы неудачу. Что же до остального, то у дона Поликарпо было безбородое лицо, маленькие невыразительные глазки и живот, украшавший его согат УОЫЗ 2 и подни- 

1 Аполлон, Вакх, Силен — персонажи греческой мифологии; первый отличался красотой, остальные были некрасивые и толстые. 

2 Перед вами (лат.); здесь: внешность, фигура 

мавшийся складками вверх до шеи, где он сразу переходил в подбородок. 

Наш дон Поликарпо был административной жемчужиной, весьма достойной того, чтобы занять почетное место в каком-нибудь музее государственного управления, если бы там заинтересовались столь редким и необычным экспонатом. Выучившись грамоте в возрасте двадцати пяти лет, он достиг такой зрелости ума и прилежания в учебе, что, когда закончил учение, его почерк был изящным и четким, правописание — безошибочным. Это обеспечило ему место в канцелярии министра, где он удостоился больших похвал за редкое свойство, коим обладал: писать, не читая; читать, не вникая в суть дела; вникать в суть дела и начисто забывать все через полчаса, словно по грифельной доске его памяти прошлись мокрой тряпкой. Своим восхождением на вершины провинциальной иерархии он был обязан одному приключению, которое в пересказе кажется заурядным, но если бы кто-нибудь оказался его свидетелем, то насладился бы от души. Дело было в том, что министр держал его при себе в своем кабинете для ведения деловой корреспонденции, а заодно и интимной переписки, связанной с его увлечениями и прегрешениями. Однажды в этот кабинет проникло некое третье лицо, скорое на расправу, и из-за какого-то пустяка отвесило министру три пощечины по одной щеке, три оплеухи по другой, приложилось табуреткой к его лбу и исполнило на его спине королевский марш, отбивая такт тростью из таких, у которых рукоятка в виде фигурки великана или сатира с тяжелой металлической головой. 

После того как буря улеглась, министр правильно рассчитал, что подобная сцена, произошедшая на глазах у дона Поликарпо, улетучится из его памяти через два часа, точно так же, как ныне забыт цвет платьев доньи Урраки; однако, принимая во внимание то унижение, которое он сам будет испытывать, постоянно видя перед собой свидетеля своего афронта, министр решил избавиться от него, отправив его подальше от столицы. Вот так дон Поликарпо был спроважен и принялся строить благополучие той провинции, предвыборную историю которой мы сейчас описываем. Уже четырнадцать месяцев занимался он этим святым делом и, стало быть, должен был в свое время узнать нашего 

1 У р рака — королева Кастилии (1109—1126). 

друга дона Опандо, вести с ним дела, договариваться и сталкиваться лицом к лицу, ибо дон Опандо был непременным звеном и составной частью всех хитросплетений жизни провинции. Однако, верный себе, дон Поли-карпо, едва различив в полутьме лицо и фигуру хозяина дома, тут же схватил его за руку и потащил поближе к лампе, чтобы опознать; только тогда, когда дон Поли-карпо заметил, что тот ковыляет, припадая на одну ногу из-за своей хромоты — отсутствие одного глаза не являлось бесспорным доказательством,— он, не требуя больше дополнительных примет, поверив в подобное фирменное клеймо и метку, удостоверяющие товар, выпустил руку дона Опандо, заключил его в свои объятия и принялся мять и ломать, проявляя таким образом свою нежность. 

— Вот я перед вами собственной персоной, дорогой дон Опандо; наверху от меня ждут помощи в связи с предстоящими выборами, а я прошу об этом же моего друга и уверен, что он не бросит меня во время шторма, спасет от кораблекрушения. Итак, дорогой друг дон Опандо,— продолжал дон Поликарпо,— правительство нуждается в послушных и благонамеренных депутатах, которые помогали бы ему вкушать яства на национальном банкете политики, так-то, сеньор; но пусть они не лезут проверять счета повара, и пусть не стараются позолотить пощечины, раздаваемые гражданам здесь, смягчать палочные удары там, возражать против увеселительных путешествий, которые им велят совершать, пусть не смеют отзываться дурно о материях, которые так дороги нам, как-то: Франция, Луи Филипп и прочее, о чем говорить сейчас не принято. Поэтому тут необходимо выступить против кандидатуры некоего дона Бер-мудо, при одном упоминании и восхвалении которого меня трясет... 


Страница 13 из 126:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  [13]  14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"