Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля

— Мы одни? — прорычал этот чудовищный рот. 

— Одни,— сказал дон Опандо.— Входите, дон Те-небрариос, и закройте дверь на засов, потому что, пока мы тут что-нибудь высидим, нас никто не должен ни видеть, ни слышать. 

Дон Тенебрариос задвинул засов, пересек кабинет, не раздеваясь, ибо не носил плаща, и взору сидящего предстала громадная ручища, державшая под мышкой еще более огромную папку с документами, писанными старинным письмом с судейскими завитушками. 

— Казалось, что все потеряно, друг мой дон Опандо,— вымолвил, усаживаясь, этот чудотворец.— Но потерянное уже объявилось, и пора вашей милости расплачиваться со мной за добрые вести, не то вам пришлось бы выложить немалую сумму. Здесь у меня при последнем издыхании, ожидая, сообразно обстоятельствам, ни более ни менее как документы на владение прибрежными водами, находящимися ныне в руках у зятя дона Тадео. Вне всякого сомнения, город имеет право на владение ими, как здесь сказано,— Тенебрариос похлопал рукой по документам,— и это ставит в полную зависимость от нас и от нашей доброй воли нашего приятеля со всеми его аристократическими и высокомерными замашками. 

Даже кречет не бросается на цаплю с такой быстротой, с какой дон Опандо бросился на этот ворох бумаг. Он проглядел его, прочел множество бумажек, внес их в реестр, сделал пометки на отдельных листах, а затем воскликнул: 

— Сети полны доверху, друг Тенебрариос, идет лов безмозглых дураков; мы можем считать, что наш приятель у нас в плену, а выкуп за него будут назначать не 

1 Католическая обедня по умершим. 

2 Тебя, Господи, хвалим (лат.) — католическая молитва. 

сострадательные мерсенарии и тринитарии а капитаны мавританских пиратских кораблей Опандо и Тенебрариос! Ну об этом после, а пока мне не терпится узнать, на каких таких отмелях столь хорошо ловится рыбка. Сейчас же удовлетворимся тем, что скоро нам предстоит выбирать депутатов. Я полагаю, что кулисы, люки и падуги нашей предвыборной сцены ничуть не пострадали после нашей последней репетиции. 

— Все цело,— ответил Тенебрариос,— и в наилучшем виде, да еще и с прибавкой, ежели учесть, что в городской канцелярии в Унгуте теперь служит наш протеже Какильяс, сменивший всего боявшегося дона Эрменсио, труса, каких мало. 

— Вы хорошо знаете, дружище Тенебрариос, о чем я говорю,— возразил дон Опандо,— я говорю, что теми средствами, что сами плывут мне в руки, как ослепленные светом рыбы, и с помощью усердия, желания и ловкости секретарей Пихотаса, Кучиче, Какильяса и Реборондо можно было бы постараться подговорить какого-нибудь достаточно сообразительного человека выдвинуть мою кандидатуру от нашего округа. 

— Так за чем дело стало? — возопил Тенебрариос.— Вперед и ни шагу назад! Уж тут-то я буду драться, как тигр! 

Наш друг с двумя горящими карбункулами собирался продолжить свои восклицания, как в дверь снова постучали. 

— Тенебрариос, сын мой,— перебил его дон Опандо,— пройди-ка тихонько через эту потайную дверь в соседнюю комнату и подожди там, ибо чует мое сердце, что нынче вечером у меня будет хороший улов и ко мне в сети попадет нечто ценное, а там, будь что будет, я уж ничего не выпущу из своих рук. 

Тенебрариос проскользнул в угловую дверцу, а дон Опандо, подойдя к противоположной двери, отодвинул засов и оказался нос к носу со свояком дона Рай-мундо. 

— Сеньор дон Косме,— сказал он,— сколько времени эта хижина не удостаивалась чести принимать вас. 

1 Мерсенарии, тринитарии — монашеские ордена, занимавшиеся, в частности, выкупом христианских рабов из мавританского плена. 

Дон Косме сел, и дон Опандо, заняв свое излюбленное кресло, начал рассматривать гостя тем странным способом, который нам уже известен. Затем он продолжил: 

— Поскольку мы одни, сеньор дон Косме, откройте мне свою душу со всей искренностью, так как я полагаю, что заслужил ваше доверие во всяких затруднительных делах. Мы совсем одни,— и дон Опандо не лгал, нет, ибо Тенебрариос и он составляли единое целое, одного человека, вернее Тенебрариос был его собственным дыханием. 

— Дело, которое привело меня сюда,— сказал дон Косме,— хоть и не требует от меня особых усилий, тем не менее весьма и весьма непростое. Суть его в следующем: для того, чтобы расширить свой дом, я хочу купить большое старое строение на улице Реаль, а оно является неотчуждаемой собственностью семейства Коалья; владельцу этого дома, некоему дону Клаудио, здоровому, как бык, и упрямому, как осел, я делал очень выгодные предложения и шел на различные уступки, лишь бы он согласился на отчуждение дома в мою пользу, однако он отказывается да еще и измывается надо мной, а я чем дальше, тем больше утверждаюсь в своем намерении. Все его основания для отказа состоят в том, что будто бы в этом родовом гнезде родился и вырос некий вояка, герой их семейства, который одним ударом разрубал мавров надвое и участвовал в пленении французского короля в битве при Павии 1. И вот я здесь, так как из-за подобных нелепостей мне придется остаться с носом и видеть, как стоят эти мрачные башни, которые, будучи свидетелями подвигов мавра Мусы 2, надеются, должно быть, достоять до конца света; и дабы наказать высокомерие этой груды камней и сеньора дона Клаудио, ее хозяина и владельца, я пришел к вам, а вы знаете, что норова мне не занимать и шутки со мною плохи. 

— Знаю, знаю,— ответил дон Опандо,— и согласен со всем, что вы сказали, кроме того, что этот дом будто бы вечен, потому что на южном фасаде мне доводилось » видеть множество трещин, а они дают повод думать, что 

1 В этой битве в 1525 году король Франциск после разгрома своего войска попал в плен к испанцам. 

2 М у с а (640—718) — мавританский полководец, отличившийся при осаде Гранады. 

настанет время, когда этот домина рухнет. И подобные мысли, и опасения, которые могут сослужить добрую службу вашей милости, дражайший дон Косме, настолько тревожат меня, что мне кажется, будто дом падает на моих глазах, убивает две сотни человек и разрушает добрую половину города. 


Страница 11 из 126:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  [11]  12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"