![]() |
![]() |
![]() |
100 лучших книг |
Главная | Редкие книги из 100 лучших книг |
— А в чем вы могли помешать? — процедила Дороти.— Неужели вы полагаете, что князь делает мне недвусмысленное предложение? Князь Лагуно выглядел, как элегантная ящерица с безупречными европейскими манерами. Он улыбнулся, демонстрируя не слишком ухоженные зубы. Тихим голосом, с оксфордским акцентом, он сказал: — Я просто рассказывал миссис Фландерс об индейцах с берегов Амазонки, лейтенант. Они глупый народ. Изобрели кураре — один из самых быстродействующих ядов на свете. Достаточно, чтобы его капля попала в кровь: она может убить самого крепкого мужчину. Однако они, совершенно лишенные воображения, используют кураре для охоты на зверей или убийства других индейцев.— Его глаза с косым разрезом смотрели на Дороти, и мне показалось, что в них промелькнул лукавый блеск.- Кураре обладает определенным благородным свойством. Им следует пользоваться мастерски — например, чтобы умертвить потенциального убийцу. Ты так не считаешь, Дороги? Дороти зевнула. — Стефано, я уверена, что ты говоришь невероятно мудрые вещи, однако ни у кого нет времени, чтобы обдумать их. Во всяком случае у меня нет.— Она взяла его под руку. Пойдем, иначе Лорен начнет из-за нас трубить тревогу. Они вышли из комнаты. Я посмотрел на Айрис, она посмотрела на меня. — Да...— сказала она. Впрочем, больше нечего было сказать. Когда князь говорил, я подошел к одной из витрин, где находилось оружие индейцев, посмотрел на отравленные стрелы, на остриях которых по-прежнему был красный слой кураре. Они лежали тремя группами, каждая из которых образовывала как бы веер. Безо всякой определенной мысли я сосчитал стрелы в первой группе. Их было шесть. Во второй тоже шесть. Я посмотрел на третью, и мое сердце забилось сильнее.В третьем веере было только пять стрел. А присмотревшись к ним внимательнее, я заметил в зеленом сукне между стрелами углубления, словно их положение недавно изменилось. Я сосчитал следы этих углублений — их было шесть. Это могло означать лишь одно. Кто-то, очевидно, забрал шестую стрелу и положил оставшиеся пять так, чтобы случайный наблюдатель не обнаружил ее отсутствия. Я осторожно поднял крышку витрины — она была не заперта. Ко мне подошла Айрис. — Что ты так рассматриваешь, любимый? Я быстро повернулся. То, о чем я думал в настоящий момент, было слишком мелодраматичным, чтобы поделиться им даже с Айрис. — Что я рассматриваю? — бессмысленно повторил я.— Ничего, ничего особенного. Три автомобиля — очевидное доказательство пренебрежительного отношения Плейджелов к рационированию бензина — уже ждали на широкой подъездной дорожке перед домом. Аорен уселась за руль старой вместительной машины, которую всегда предпочитала новым сверкающим моделям. Она кивнула мне и Айрис, и мы тоже сели — Айрис впереди с Лорен и маленькой Флер Викофф, я сзади с доктором Викофф и Дороти. Крикнув что-то Френчу, едущему в другом автомобиле, Лорен быстро двинулась вниз по дороге, серпантин которой ни на минуту не скрывал чудесного блеска спящего озера Тахо. Было полнолуние. Луна, как медный диск, ярко светила на бледно-синем небе. Поездка в Рино через горный хребет Маунт-Роуз была чем-то неописуемо прекрасным. Когда автомобиль поднимался к вершине, у нас звенело в ушах, а пустынные каньоны убегали назад по обеим сторонам, уступая место высоким лесам и таинственно голубеющим горным лугам. Несколькими прыжками шоссе пересек горный козел. Воздух Невады был напоен сосновым ароматом. Уголком глаза я наблюдал за Дороти. Ее красота была так холодна и бесчеловечна, как красота ночи. Безупречные линии и закругления — поверхностная красота, под которой не скрывалось ничего, кроме прекрасного пищевода. Ее светлые волосы серебристо поблескивали, а профиль, как камея, вырисовывался на темном фоне. Никто не произносил ни слова. Нас по-прежнеу сопровождало притаившееся беспокойство, а ночь не принесла расслабления. Я видел затылок Флер, она сидела, как вырезанная из камня. Однако прежде всего я ощущал присутствие ее мужа. Он торчал рядом с Дороти, неподвижный, прямой. Когда Лорен внезапно сделала крутой поворот, Дороти вытянула руку, чтобы на него опереться. Только тогда его на мгновение оживила искра жизни. В тот миг, когда ее пальцы прикоснулись к его колену, он отшатнулся, словно почувствовал укус ядовитой змеи. Мы как раз поднялись на вершину горы и начали съезжать вниз по широкому склону, когда с громким сигналом мимо нас промчался кабриолет, за рулем которого сидел Чак Доусон, а рядом с ним Мими Барнетт, как помятая розовая бабочка, прикорнувшая у его бока. Лорен помахали рукой и что-то крикнула, но Чак не обратил на это внимания. Его привлекательное лицо застыло, слоимо мрачная маска, он пролетел мимо нас, как молния, и исчез в густом облаке пыли. — Ах, этот Чак! —воскликнула Лорен.— Я могла бы убивать его сто раз в день. Подумать только, он меня обогнал! Она нажала па педаль газа, и старый автомобиль бросился в погоню. Когда впереди показался крутой поворот, Флер громко крикнула: —Умоляю тебя, Лорен, не так быстро! Не на этой дороге! Лорен вздохнула. — Да, ты права, Чак всегда меня провоцирует делать самые дикие вещи. Адвокат Трокмортон говорит, что в один прекрасный день Я сверну себе шею. Но адвокат Трокмортон всегда все видит в черных красках, хотя я его, конечно, обожаю. Она притормозила и внезапно добавила: —Он фантастичен, правда? Я имею в виду не Трокмортона, а Чака. Он мой самый любимый жених за последние годы. Дороти, которая считала, что каждое замечание о мужчинах адресовано ей, вздрогнула. — Он очень интересный, моя дорогая. Но кто он, собственно, такой? Откуда он родом? — Кто бы стал задумываться над тем, кем являются люди и откуда они родом? Просто в Неваде все его обожают. — Когда ты выйдешь за него замуж? — Замуж? — Лорен выпустила из рук руль в истинно французском жесте изумления.— Ты говоришь о супружестве? — Она ловко проехала следующий поворот и облегченно вздохнула.— У него прокололась шина. Зеленый кабриолет Чака стоял на обочине и явно наклонился в одну сторону. Чак возился с домкратом, а возле него крутилась Мими. Увидев нас, они начали махать, чтобы мы остановились. Однако Лорен лишь высунула свою кудрявую голову в окно и крикнула: Страница 8 из 60: Назад 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Вперед |
Предупреждение читателям Авторам | Цитаты и афоризмы | Написать админу |
|