Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

— А в чем вы могли помешать? — процедила Дороти.— Неужели вы полагаете, что князь делает мне недвусмысленное предложение? 

Князь Лагуно выглядел, как элегантная ящерица с безупречными европейскими манерами. Он улыбнулся, демонстрируя не слишком ухоженные зубы. Тихим голосом, с оксфордским акцентом, он сказал: 

— Я просто рассказывал миссис Фландерс об индейцах с берегов Амазонки, лейтенант. Они глупый народ. Изобрели кураре — один из самых быстродействующих ядов на свете. Достаточно, чтобы его капля попала в кровь: она может убить самого крепкого мужчину. Однако они, совершенно лишенные воображения, используют кураре для охоты на зверей или убийства других индейцев.— Его глаза с косым разрезом смотрели на Дороти, и мне показалось, что в них промелькнул лукавый блеск.- Кураре обладает определенным благородным свойством. Им следует пользоваться мастерски — например, чтобы умертвить потенциального убийцу. Ты так не считаешь, Дороги? 

Дороти зевнула. 

— Стефано, я уверена, что ты говоришь невероятно мудрые вещи, однако ни у кого нет времени, чтобы обдумать их. Во всяком случае у меня нет.— Она взяла его под руку. Пойдем, иначе Лорен начнет из-за нас трубить тревогу. 

Они вышли из комнаты. Я посмотрел на Айрис, она посмотрела на меня. 

— Да...— сказала она. Впрочем, больше нечего было сказать. 

Когда князь говорил, я подошел к одной из витрин, где находилось оружие индейцев, посмотрел на отравленные стрелы, на остриях которых по-прежнему был красный слой кураре. Они лежали тремя группами, каждая из которых образовывала как бы веер. Безо всякой определенной мысли я сосчитал стрелы в первой группе. 

Их было шесть. Во второй тоже шесть. Я посмотрел на третью, и мое сердце забилось сильнее.В третьем веере было только пять стрел. А присмотревшись к ним внимательнее, я заметил в зеленом сукне между стрелами углубления, словно их положение недавно изменилось. Я сосчитал следы этих углублений — их было шесть. 

Это могло означать лишь одно. Кто-то, очевидно, забрал шестую стрелу и положил оставшиеся пять так, чтобы случайный наблюдатель не обнаружил ее отсутствия. Я осторожно поднял крышку витрины — она была не заперта. 

Ко мне подошла Айрис. 

— Что ты так рассматриваешь, любимый? 

Я быстро повернулся. То, о чем я думал в настоящий момент, было слишком мелодраматичным, чтобы поделиться им даже с Айрис. 

— Что я рассматриваю? — бессмысленно повторил я.— Ничего, ничего особенного. 

Три автомобиля — очевидное доказательство пренебрежительного отношения Плейджелов к рационированию бензина — уже ждали на широкой подъездной дорожке перед домом. Аорен уселась за руль старой вместительной машины, которую всегда предпочитала новым сверкающим моделям. Она кивнула мне и Айрис, и мы тоже сели — Айрис впереди с Лорен и маленькой Флер Викофф, я сзади с доктором Викофф и Дороти. Крикнув что-то Френчу, едущему в другом автомобиле, Лорен быстро двинулась вниз по дороге, серпантин которой ни на минуту не скрывал чудесного блеска спящего озера Тахо. 

Было полнолуние. Луна, как медный диск, ярко светила на бледно-синем небе. Поездка в Рино через горный хребет Маунт-Роуз была чем-то неописуемо прекрасным. Когда автомобиль поднимался к вершине, у нас звенело в ушах, а пустынные каньоны убегали назад по обеим сторонам, уступая место высоким лесам и таинственно голубеющим горным лугам. Несколькими прыжками шоссе пересек горный козел. Воздух Невады был напоен сосновым ароматом. 

Уголком глаза я наблюдал за Дороти. Ее красота была так холодна и бесчеловечна, как красота ночи. Безупречные линии и закругления — поверхностная красота, под 

которой не скрывалось ничего, кроме прекрасного пищевода. Ее светлые волосы серебристо поблескивали, а профиль, как камея, вырисовывался на темном фоне. 

Никто не произносил ни слова. Нас по-прежнеу сопровождало притаившееся беспокойство, а ночь не принесла расслабления. Я видел затылок Флер, она сидела, как вырезанная из камня. Однако прежде всего я ощущал присутствие ее мужа. Он торчал рядом с Дороти, неподвижный, прямой. Когда Лорен внезапно сделала крутой поворот, Дороти вытянула руку, чтобы на него опереться. 

Только тогда его на мгновение оживила искра жизни. В тот миг, когда ее пальцы прикоснулись к его колену, он отшатнулся, словно почувствовал укус ядовитой змеи. 

Мы как раз поднялись на вершину горы и начали съезжать вниз по широкому склону, когда с громким сигналом мимо нас промчался кабриолет, за рулем которого сидел Чак Доусон, а рядом с ним Мими Барнетт, как помятая розовая бабочка, прикорнувшая у его бока. Лорен помахали рукой и что-то крикнула, но Чак не обратил на это внимания. Его привлекательное лицо застыло, слоимо мрачная маска, он пролетел мимо нас, как молния, и исчез в густом облаке пыли. 

— Ах, этот Чак! —воскликнула Лорен.— Я могла бы убивать его сто раз в день. Подумать только, он меня обогнал! 

Она нажала па педаль газа, и старый автомобиль бросился в погоню. Когда впереди показался крутой поворот, Флер громко крикнула: 

—Умоляю тебя, Лорен, не так быстро! Не на этой дороге! 

Лорен вздохнула. 

— Да, ты права, Чак всегда меня провоцирует делать самые дикие вещи. Адвокат Трокмортон говорит, что в один прекрасный день Я сверну себе шею. Но адвокат Трокмортон всегда все видит в черных красках, хотя я его, конечно, обожаю. Она притормозила и внезапно добавила: —Он фантастичен, правда? Я имею в виду не Трокмортона, а Чака. Он мой самый любимый жених за последние годы. 

Дороти, которая считала, что каждое замечание о мужчинах адресовано ей, вздрогнула. 

— Он очень интересный, моя дорогая. Но кто он, собственно, такой? Откуда он родом? 

— Кто бы стал задумываться над тем, кем являются 

люди и откуда они родом? Просто в Неваде все его обожают. 

— Когда ты выйдешь за него замуж? 

— Замуж? — Лорен выпустила из рук руль в истинно французском жесте изумления.— Ты говоришь о супружестве? — Она ловко проехала следующий поворот и облегченно вздохнула.— У него прокололась шина. 

Зеленый кабриолет Чака стоял на обочине и явно наклонился в одну сторону. Чак возился с домкратом, а возле него крутилась Мими. Увидев нас, они начали махать, чтобы мы остановились. Однако Лорен лишь высунула свою кудрявую голову в окно и крикнула: 


Страница 8 из 60:  Назад   1   2   3   4   5   6   7  [8]  9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"