![]() |
![]() |
![]() |
100 лучших книг |
Главная | Редкие книги из 100 лучших книг |
— Я вызвал из города одного из моих людей. Он стережет Френча внизу. Френч еще не дал показаний, но вашего свидетельства, миссис Далас, достаточно. Одно меня беспокоит. Деньги, которые Чак получил от продажи клуба, а потом дал мисс Барнетт,— они должны были быть у Френча. Я обыскал его комнату, но безрезультатно. — Да, я это знаю.— Айрис напустила на себя смиренный вид.— Это было очень глупо с моей стороны. Мне следовало догадаться, где они. Пойдемте, они сейчас найдутся. Она решительным шагом вошла в комнату Чака и зажгла свет. Здесь она принялась энергично открывать ящики и рыться в его вещах. Наконец подошла к кровати и приподняла матрац. На пружинах лежали толстые пачки банкнотов. Айрис посмотрела на Чака. — Да, ты был прав. Всю вину он собирался свалить на тебя. Наверняка подбросил бы сюда и отравленный жетон, если бы заполучил его обратно. Инспектор Крейг тихо присвистнул. Заклятый враг женщин сначала посмотрел на деньги, а потом снепод дельным восхищением на мою жену. — Если когда-либо я сделаю какое-нибудь ехидное замечание о женщинах, можете застрелить меня на месте. Айрис довольно рассмеялась. — Я запишу это в свой дневник. Инспектор собрал деньги и рассовал их по карманам — Вы получите их обратно, Чак, но сейчас будет лучше, если я их спрячу. Поскольку все вы на ногах, нет смысла терять время. Давайте спустимся вниз, и вы дадите показания. Когда мы выходили из комнаты, Айрис взяла меня под руку. — Любимый, мы улизнем отсюда рано утром. Дело закончено, и мы можем провести десять прекрасных дней. Я не хочу быть ни кинозвездой, ни детективом-любителем, я хочу быть просто... — Кем? — Маленькой женщиной. Мир, такой темный для меня еще несколько часов назад, теперь снова засверкал. — Куда мы поедем? — спросил я. — Туда, где мы будем одни. Я даже могу снять у инспектора Крейга камеру в тюрьме. Когда мы проходили мимо комнаты Викоффов, дверь открылась и появились они оба: она в розовой ночной рубашке, он в одних пижамных штанах. У них были испуганные лица. — Мы слышали голоса,— сказал Викофф.— Все в порядке? — Да, конечно,— ответил Чак, демонстрируя в улыбке ослепительные зубы.— Все в наилучшем порядке. Присоединяйтесь к процессии. Они вышли в коридор в чем стояли. Мы образовывали живописную группу, когда спускались по большой лестнице. Во главе процессии шествовал Крейг, голые ноги сверкали у него из-под плаща; затем Викоффы — в неглиже, держась за руки. Потом Лорен и Чак, а я и Айрис замыкали шествие. В холле Лорен остановилась и с радостью посмотрела на Чака. — Какое счастье, любимый, что мистеру Трокморто-ну пришлось прервать полет. Он такой заядлый бостонец, если говорить о взглядах и моральных принципах. Представляю себе, какие молнии он метал бы на мою голову, если бы узнал о нашем браке. Но теперь мы успеем уладить все до его приезда. Мы как раз направлялись к открытой двери гостиной, когда раздался звонок. Все в изумлении остановились. Кто бы это мог быть?Инспектор энергично подошел к двери и открыл ее. На пороге стоял усатый пожилой мужчина в черном костюме, с пухлой папкой под мышкой. Он выглядел, как член Лиги охраны морали. — Лорен! — воскликнул вновь прибывший и, пройдя мимо инспектора, торжественно двинулся через холл.— Я сел в поезд, потом ехал в автобусе и наконец мне удалось поймать такси. Я совершил необычайно утомительное путешествие, но поскольку ты так хотела... Только теперь он посмотрел на нас. В его глазах появился ужас, когда он увидел пижаму Лорен, ночную рубашку Флер и обнаженный торс Викоффа. Наконец его взгляд остановился на голых ногах Крейга, виднеющихся из-под коротковатого плаща. — Кто эти люди? — загремел он. Кто эти голые люди? Эти непристойно одетые молодые женщины? Неужели я для того проехал такое расстояние, чтобы попасть на оргию? Он окаменел от ужаса. Лорен была не в состоянии произнести ни слова. Даже инспектор онемел. Нерпой овладела собой Айрис.С улыбкой, которая обезоружила бы даже архангела Гавриила, она подошла к нему с протянутой рукой. — Адвокат Трокмортон, как я догадываюсь? Трокмортон ее проигнорировал. Теперь он смотрел на открытую дверь в гостиную — там был виден Уолтер, рядом с которым торчал один из наиболее рослых агентов инспектора, одетый в штатское. — Ах, Уолтер, мой мальчик! — Адвокат сердечно улыбнулся Френчу.— Слава Богу, что ты здесь. Слава Богу, что наконец-то здесь есть кто-то достойный уважения, кто будет оберегать Лорен от этого распутства. Я посмотрел на Айрис, Айрис посмотрела на меня. — Наверное, это самый лучший финал, какой я когда-либо видела. Пойдем, Питер, чего-нибудь выпьем.
Страница 60 из 60: Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] |
Предупреждение читателям Авторам | Цитаты и афоризмы | Написать админу |
|