Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Айрис лучезарно улыбнулась Чаку.— Мне очень неприятно, что я была столь резка. Я не знала, что ты стал двоеженцем в результате мошенничества. Теперь, когда я поняла это, я тебе абсолютно верю. 

Мы молча смотрели на Айрис. Щеки Чака залились румянцем. 

— Я знаю, почему ты скрывал это,— сказала Айрис.— Но разве ты не понимаешь, что теперь ты должен открыть правду? Ты должен сказать им, кто убийца. 

События развивались молниеносно, я за ними не поспевал. Мы все смотрели на Аорен, которая, обвинив Чака в совершении всех этих убийств, выглядела так, словно подписала сама себе смертный приговор. Теперь в ее глазах блеснула тень надежды. Айрис, казалось, вполне уверена в себе, но я подозревал, что она блефует. 

— Ну, Чак,— ободрила она его,— говори. Лучше, чтобы ты сам это сделал. 

— Да, ты, наверное, права.— Чак неуверенно провел рукой по воротнику своей клетчатой рубашки, словно пытался ослабить петлю невидимого лассо.— Мне трудно будет это объяснить. Айрис права, я делал страшные веши. Оберегал убийцу, которого ненавижу всей душой. Лгал. Даже подвергал Лорен смертельной опасности, хотя тогда не отдавал себе в этом отчета. Не будь я трусом, я бы пошел в полицию и ответил за последствия своих поступков. Но я себя вел как трус... как трус, хотя боялся потерять Лорен.— Он угрюмо посмотрел на нее.— Я также боялся за свою шкуру. Это правда. Поступи я иначе, меня сейчас наверняка бы арестовали как сообщника убийцы и как брачного афериста, воспользовавшегося наивностью Лорен Плейджел. Однако это было неважно, гак как прежде всего я думал о тебе, старался не потерять тебя, старался уберечь тебя от скандала, потому что я тебя люблю.— Он пожал плечами.— Когда ты услышишь, что я сделал, ты все равно со мной порвешь — если еще не приняла такого решения. 

— Расскажи все но порядку, Чак,— мягко сказала Лорен.— Ничего не скрывай. 

— Наверное, я должен начать с Мими. Когда я пообещал ей те сто тысяч долларов, она решила остаться в Лас-Вегасе и нашла себе какую-то работу в ночном заведении. Но шли месяцы, а я не отдавал ей деньги, поэтому она становилась подозрительной. Она собиралась приехать в Рино и собственноручно приняться за дело, когда ей подвернулось кое-что получше. 

— Кое-что получше,— вставила Айрис,— это значит Уолтер? 

— Да. Она с ним познакомилась в том своем заведении. Конечно, она знала, кто он, сразу сообразила, какой счастливый случай ей подвернулся. Благодаря ему, она могла получить приглашение в дом Лорен и здесь на месте припереть меня к стенке. Она всегда нравилась мужчинам постарше. Прекрасно играла роль субтильной маленькой женщины, влюбленной в поэзию. Уолтер тоже попался на эту удочку и через несколько дней так потерял голову, что хотел на ней жениться.— Чак сделал глубокий вдох.— Однако у нее не было таких притязаний — ей было достаточно стать невестой Уолтера, поскольку это очень облегчало ее задачу. Сразу после приезда она поговорила со мной с глазу на глаз и сказала, что если я немедленно не отдам ей все наличные, она устроит ужасную сцену Лорен и вынудит ее дать деньги. Я был в отчаянии. Дела в клубе шли очень хорошо, и мне через какое-то время удалось бы изъять эти сто тысяч долларов без ведома Лорен. Я попросил у Мими отсрочку. Даже дал ей несколько тысяч, чтобы только ее успокоить. В конце концов она обещала еще немного подождать. 

Он посмотрел на свои большие сильные руки, которые слегка дрожали. 

— Приблизительно через неделю Лорен пришла в голову сумасбродная идея собрать здесь своих школьны х подруг, находящихся в Рино, и помирить их с мужьями. Я не знал, что тогда произошло, Мими лишь позже мне рассказала об этом. Но в тот первый вечер, когда приехали мужья, Мими после ужина пошла в комнату Уолтера. У нее кончились сигареты, а она знала, что он держит свои в верхнем ящике письменного стола. В комнате она его не застала. Открыла ящик. Рядом с сигаретами нам лежала дамская пудреница. Мими всегда была дотошной и эта пудреница возбудила ее любопытство. Она открыла пудреницу.— Чак кивком показал на комод, где лежал портсигар.— Внутри она обнаружила жетон с воткнуты ми остриями, пропитанными ядом. 

Лорен глубоко вздохнула. 

— Так, значит, это «самый дорогой»?! Наконец-то после стольких дней запутанных догадок я знал имя убийцы. Через несколько минут после того, как Чак заговорил, я додумался до этого и понял, каким далеким от правды было мое необдуманное обвинение Чака. Но, удивительное дело, вместо того, чтобы чувство-вать смущение или растерянность, я лишь подумал, как 

странно, что по-прежнему, говоря о Френче, мы пользуемся отвратительным прозвищем, данным ему Мими. 

— Вот так «самый дорогой»! —иронично рассмеялся Чак.— Мими, конечно, не понимала, что означает этот жетон. Она стояла, держа пудреницу в руке, когда вошел Уолтер. Он выхватил у нее пудреницу, спрятал в карман и как-то странно посмотрел на Мими. Наконец он сказал: «Я не хотел тебя впутывать в это. Но теперь, когда ты увидела жетон, полагаю, будет лучше, если ты узнаешь всю правду». Поскольку она все так же не понимала, он ей объяснил. До сих пор она считала его сентиментальным старым дураком и клоуном, но то, что он ей рассказал, ясно свидетельствовало, что он самый хладнокровный циничный подлец, какого она только встречала в жизни. Сначала он заявил Мими, что ему прекрасно известно о нашем браке. Мими всегда была не очень внимательна. Она носила с собой те стихи, которые я ей подарил сразу после свадьбы. Уолтер нашел эту книгу и прочел посвящение — как сегодня вечером Айрис. Он тайно нанял частных детективов, которые следили за ней в Лас-Вегасе и доложили ему обо всей этой истории. Она думала, что все кончено. Однако вместо того, чтобы угрожать ей разоблачением, он принялся с ней заигрывать. Сказал, что любит ее еще сильнее за то, что она такая самолюбивая женщина и так умеет заботиться о своих интересах. Он всю жизнь терпел унижения от своей бедности, в то время как его сводная сестра -— одна из самых богатых женщин к мире. Он пришел к выводу, что тоже должен позаботиться о своих интересах. Придумал план, благодаря которому они оба разбогатеют и в сравнении с которым ее замысел - это просто детские игрушки. 


Страница 55 из 60:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  [55]  56   57   58   59   60   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"