Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Убийца, который действовал с таким упорством, не остановится, пока не достигнет своей цели. Три женщины были мертвы, но истинная жертва по-прежнему оста валась и живых. Крейг даже не отдавал себе отчета в том, насколько он был близок к истине, говоря, что убийца может снова нанести удар. 

Конечно, он снова нанесет удар. Если он этот не сделает, вся его кровавая жатва будет ни к чему. А благодаря возникшему замешательству, он ничем не рискует. Смерть Лорен посчитают еще одним преступлением маньяка. 

Я проглотил остаток виски и вскочил из кресла. Моя рука, когда я ставил рюмку, дрожала. Как в кошмарном сне, я пробежал через темную пустую библиотеку и влетел в холл. Большая лестница смутно виднелась в полумраке. Я перепрыгивал через несколько ступенек сразу, молясь в душе, чтобы правда, которая меня озарила, не обнаружилась слишком поздно. Уже больше часа Лорен была одна. Мои шаги на деревянном полу звучали очень громко, но меня не волновало, разбужу ли я кого-нибудь. Я вбежал в коридор, остановился перед дверью Лорен, громко постучал и окликнул: 

— Лорен! Лорен! 

Из комнаты не доносилось никакого шума. Я снова постучал. Нажал на ручку — несмотря на предостережение инспектора, дверь не была заперта. Я открыл ее. 

В комнате царила непроницаемая темнота. Я вошел и закрыл за собой дверь. Принялся искать выключатель. 

— Лорен,— громко сказал я.— Лорен, проснись. Это я, Питер. 

Внезапно я замер: я почувствовал приторный удушающий запах. Я не мог ошибиться — это был эфир.Секундный паралич уступил место невероятной активности. Я на ощупь начал искать лампу. Наконец нашел и дернул за шнурок выключателя. Моргая, принялся оглядываться вокруг. Мой взгляд приковало к себе большое ложе с балдахином. 

Запах эфира был очень силен. Я посмотрел на фигуру,лежащую под роскошным белым шелковым одеялом, подтянутым под самую спею; под ним я мог рассмотреть очертания тела. 

Однако лица я не видел.И это было страшно. Лица Лорен не было видно, потому что оно было придавлено подушкой, закрывающей всю голову. 

— Лорен! 

Я подбежал к кровати. Схватил подушку и отшвырнул ее в сторону. От того, что я под ней увидел, у меня мороз пошел по коже. Я по-прежнему не мог видеть лица Лорен. Ее голова была плотно обмотана влажным полотенцем. А от полотенца поднимался такой сильный запах эфира, что подо мной подогнулись колени. 

— Лорен... 

Я притронулся к ее руке под шелковым одеялом — она была недвижима, без признаков жизни.Меня охватило отчаяние. Так, значит, это случилось. Воспользовавшись последним шансом, убийца проскользнул в комнату к спящей Лорен, обмотал ее голову полотенцем, пропитанным эфиром, прижал еще на всякий случай подушкой и выскользнул, оставив жертву на верную смерть. 

Круг преступлений замкнулся. Лорен наконец попалась в ловушку.А я опоздал со спасением. 

 

Часть шестая 

АЙРИС 

Я посмотрел еще раз. Окоченевшее тело убедило меня в том, что Лорен Плейджел мертва. Испарения эфира вызвали головокружение. Борясь с охватывающей меня слабостью и дурнотой, я размотал полотенце и бросил его себе за спину. 

Я неотчетливо видел лицо Лорен, но что-то здесь было не так. Глаза уснувшего, а затем задушенного человека наверняка должны быть закрыты. А у нее глаза были открыты. Щеки должны быть бледными или вообще 

синими, а ее щеки были розовыми. Лорен лежала неподвижно, как мертвая, но ее красные губы были изогнуты в искусственной улыбке манекена в витрине магазина. 

Когда эфир перестал действовать, до меня дошла правда. Я сорвал одеяло с лежащего передо мной тела.На фигуре, которую я увидел, не было ночной рубашки, она была одета в длинное зеленоватое вечернее платье, а из-под широкой юбки виднелись носы зеленых туфелек. 

Я внимательно посмотрел на платье, а потом на раскрашенное лицо с глазами навыкате и почувствовал та кое большое облегчение, что даже рассмеялся. То, на что я смотрел, не имело смысла, однако на этот раз бессмыс лица была нашим союзником. 

Убийца проскользнул в комнату, ведомый одной мыслью - усыпить Лорен эфиром.Потом он удрал, убежденный, что добился своего. Однако на сей раз его ' перехитрили. 

Он не задушил спящую Лорен. Он просто убил ее куклу.Я принялся лихорадочно размышлять. Кто поставил эту ловушку? Сама Лорен? Неужели она понимала, в какой опасности находится, и придумала эту хитрость? На нее это было похоже. Но где она сейчас? 

Я оглядел комнату. Никаких улик я не заметил. Измученный инспектор Крейг, должно быть, сейчас спит глубоким сном. Впрочем, я не слышал, какую комнату Лорен ему выделила, и не знал, где его искать. 

Однако при этом присутствовала Айрис. Она наверняка знает. Подумав о своей жене, я почувствовал угрызения совести. Она торжественно обещала бодрствовать, пока я не вернусь и не расскажу ей о беседе с Крейгом. Я знал, что ничто не заставит ее уснуть, покуда она не удовлетворит свое любопытство. К этому времени она уже, очевидно, выучила наизусть стихотворения миссис Миллей! 

Я покинул спальню Лорен и побежал по темному коридору в комнату, которую раньше занимала Дженет Лагуно и которая теперь должна была быть крепостью для Айрис. В соответствии со своими указаниями я постучал четыре раза в дверь. Внутри раздались шаги, потом заскрежетал ключ в замке — и дверь открылась. 

На фоне освещенной комнаты четко вырисовывалась фигура женщины в сказочно экстравагантной цветастой полосатой пижаме. Я в изумлении смотрел на нее — это была не моя жена, а Лорен. 

— Ах, это ты, Питер, - сказала она.— Входи, пожалуйста. 

Она втащила меня внутрь И закрыла дверь. Я остолбенело глядел на нес 

— О Боже, что ты здесь делаешь?! 

— Айрис боялась. одиночества и выгнала меня из постели, чтобы я составила ей компанию. 

Я подозрительно огляделся вокруг. 

— А где она? 

Лорен пожала плечами, цветные полоски заколыха: лись. 

— Крутится где-то поблизости. 

— Крутится, хорошенькое дело!—Я почувствовал спазм страха в сердце.— Она ведь мне обещала... Говоришь, она крутится на этой ничейной территории одна? 


Страница 51 из 60:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  [51]  52   53   54   55   56   57   58   59   60   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"