Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля

— С некоторого времени я испытываю серьезное беспокойство. Я ничего не хотел говорить. Бедная Мими так субтильна, так впечатлительна. Я лучше предпочел бы отсечь себе руку, чем огорчить ее. Но я уверен, лейтенант, что кто-то испортил автомобиль. 

Я что-то неразборчиво пробормотал в ответ. 

— Если бы мы с Мими не оказались здесь, все решили бы, что это несчастный случай. Еще один несчастный случай.— С ироничным нажимом он повторил слова «не- 

счастный случай».— Но я хорошо знаю этот автомобиль. Вот уже несколько недель, как я его вожу. Он бы не покатился и не рухнул камнем, не будь у него повреждены тормоза.— Он облизал губы.— Это старая модель с механическими тормозами. Кто-то с легкостью мог прокрасться в гараж и подпилить тросик тормоза. Спуск по этой крутой дороге довершил дело. 

Я тоже так думал. У этого кого-то было достаточно времени между объявлением Флер, что она поедет в Рино, и ее отъездом, чтобы повредить автомобиль. Но кто это сделал? 

Словно формулируя мои мысли, Уолтер спросил: 

— Интересно, Флер сама выводила автомобиль из гаража? 

— Ей в этом помог Лагуно,— ответил я. 

— Лагуно? — Полное лицо Френча побледнело; он импульсивно добавил: — Дороти умерла от сердечного приступа. Дженет утонула. А Викофф и Чак отнеслись к этому как к чему-то нормальному. Ни один из них не увидел ничего странного в том, что две женщины умерли в течение двух дней. Я тоже старался убедить себя, что у меня чересчур буйная фантазия, но теперь...— Он понизил голос, хотя идущие впереди никак не могли нас слышать.— Здесь происходит что-то нехорошее, лейтенант, очень нехорошее. 

После глупого оптимизма, который царил здесь в течение последних дней, Я С облегчением узнал, что кто-то трезво и рассудительно смотрит па возникшую ситуацию. До сих пор я считал Уолтера тенью Мими. Теперь он здорово выиграл к моих глазах. 

Я посмотрел на него и сказал: 

— Конечно, нехорошее. Дна убийства и одна попытка убийства — это, по моему мнению, очень нехорошо. Три женщины за три дня. Если так пойдет дальше, вскоре все мы станем вдовцами. 

Эта шутка была признана разрядить напряженность. Но когда я ее сказал, она прозвучала вовсе не весело.Когда мы наконец добрались до дома, Викофф отнес жену наверх. В большом холле нас встретил Билл Фландерс. Опершись на свой костыль, он стоял под огромной исключительно неприличной картиной какого-то из «чудесных художников» Лорен из Мексики. Фландерс не 

зажег свет. Когда мы вошли в дом, у нас создалось впечатление, что в высоком мрачном зале царит темнота.В этом не была исключительно вина заката. Дома удивительно впитывают настроение своих жильцов — как промокательная бумага впитывает чернила. Все мы несомненно были напуганы. Даже прозаичный Уолтер открыто выступил, разобравшись, что убийца, хитроумно инсценируя несчастные случаи, трижды нанес удар в течение трех дней. Дом отражал наш страх. Двери, ведущие в столовую и библиотеку, маячили, как баррикады, возведенные перед неопределенными страхами. А большая лестница, которая до сих пор просто вела на второй этаж:, теперь стала дорогой, ведущей к скрытым опасностям. 

Лорен вздрогнула. 

— Зажжем свет. Здесь совсем как в могиле,— сказала она и, волоча за собой шлейф длинного платья из тафты, принялась по очереди дергать за цепочки бра. Когда стало светло, она воскликнула:—Мои дорогие, как ужасно мы выглядим! — Она внимательно посмотрела на Мими и со злостью, предназначавшейся исключительно невесте сводного брата, заметила: — Мими, котик, ты выглядишь так, словно на тебя напала банда краснокожих. Быстренько иди наверх и приведи себя в порядок. 

Лорен, Мими и Айрис ушли в свои комнаты. Лагуно, выпив коктейль, направился в гостиную. Билл Фландерс приковылял ко мне и Уолтеру и засыпал нас вопросами. Я рассказал ему всю историю, но очень хаотически. События совершенно вышли из-под моего контроля. Убийство Дороти еще можно было как-то объяснить. Даже в случае смерти Дженет был какой-то мотив. Но кто, черт возьми, мог желать смерти маленькой Флер? 

Может, обыскивая комнату Дороти, она нашла нечто, о чем мы не знали, нечто, по ее мнению, незначительное, но что для убийцы оказалось невероятно важным? В этой версии была капля здравого смысла. Однако, зараженный жуткой атмосферой дома, я в конце концов тоже отказался от логических изысканий. 

Три женщины намеревались расстаться со своими мужьями. Две из них уже были мертвы, а третья лишь чудом избежала смерти.Словно в неуютном доме Лорен спустили с цепи какую-то нечистую силу, которая приносила смерть женщинам, желающим развестись. 

Мне нужно было что-нибудь выпить, и это было сильнее желания удовлетворить любопытство Билла. Я оставил его и последовал за князем в гостиную. Стефа-но Лагуно уселся в углу со своим виски. Он явно нервничал, но одновременно старался выглядеть, как оскорбленная невинность. 

Я налил себе чистого шотландского виски из графинчика, стоящего на буфете в стиле королевы Анны. Ко мне присоединился Френч и налил себе. Бросив конспиративный взгляд в сторону князя, он прошептал: 

— Вы не шутили, лейтенант? Вы действительно считаете, что Дороти и Дженет убили? 

У меня не было сил продолжать в одиночку бороться с подозрениями, мне требовались союзники. Я рассказал ему все, что знал, не скрывая своих подозрений. Мой рассказ не столько его изумил, сколько принес ему явное облегчение. Он заявил, что придерживается того же мнения, что и я, но думал, что сошел с ума. Его радует, что это не так. Он готов действовать. Несмотря на очки и седеющие волосы, он выглядел, как мальчик, испытывающий горячее желание играть в «полицейских и воров». 

— В любом случае нужно сообщить в полицию,— заметил он.— Однако на этот раз разговаривать с ней будем мы с вами, а не Чак и Викофф. 

У меня тоже было такое намерение, но я хотел, чтобы Викофф участвовал в этом. Я объяснил Уолтеру, что будет лучше, если провести вскрытие потребует постоянный врач Дороти. Я также сказал, что мы должны предупредить Лорен, прежде чем впутаем ее домочадцев в расследование, касающееся тройного убийства. Уолтер испытывал определенные сомнения, когда я упомянул о Викоффе. Вероятно, он не так представлял себе игру в «полицейских и ворон» и не хотел, чтобы «полицейские» доверяли одному из «норов». Однако он не возражал и с облегчением предоставил мне руководить операцией. При этом у него будет больше времени для Мими. 


Страница 34 из 60:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  [34]  35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"