Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

— Когда вы ожидаете возвращения мисс Плейджел, Боулз? 

— Мне точно трудно вам ответить, мэм. Однако я полагаю, что хозяйка скоро вернется. Я слышал, как она говорила мистеру Френчу и мисс Барнетт, что ужин будет в восемь. 

Уолтер Френч был старшим сводным братом Лорен, а Мими Барнетт — его невестой, которую он раздобыл где-то в Лас-Вегасе. 

Когда слуга торжественно вышел, Дженет сказала: 

— Слава Богу, что сегодня днем мы были избавлены от лицезрения этой парочки голубков. Я совершенно не понимаю, каким чудом у Лорен объявился такой оцепеневший брат — гибрид улитки и буйвола. Ужас! 

— Он всего лишь сводный брат, моя дорогая.— Дороти Фландерс зевнула. Она выглядела, как сытый питон, который укладывается вздремнуть после того, как съел вкусненький кусочек антилопы.— Он вовсе не так ужасен. И уж наверняка не заслуживает того, чтобы постоянно торчать возле Мими Барнетт. 

— Никто не заслуживает того, чтобы торчать возле Мими,— вмешалась Дженет.— Я знаю этих маленьких роскошных дамочек — их глаза блестят, как две звезды, но заведут они одному Богу известно куда. 

Флер Викофф неожиданно наклонилась вперед. 

— Почему вы обе всегда бываете такими злыми? Мистер Френч был очень мил по отношению ко мне. А Мими, по моему мнению, просто очаровательна. 

— Очаровательна! — Дженет язвительно рассмеялась.— Ты, Флер, даже если бы воспитывалась вместе с Лиззи Борден , утверждала бы, что она была прелесть для ее родителей. 

Дороти кивнула головой и машинально бросила на меня кокетливый взгляд. 

- Знаете, лейтенант, у этой Мими Барнетт плохой характер, очень плохом. 

Я испытывал большое желание ответить: «В это трудно поверить», но сдержался. После нескольких месяцев, проведенных в море, воображение склонно рисовать сентиментальные, выжимающие слезы из глаз картинки бедных беспомощных женщин — без ретуши. 

Айрис с беспокойством посмотрела на меня. Я понимал ее опасения — она боялась, что наш визит к Лорен окажется таким же фиаско, как и пребывание в Сан-Франциско. Она наклонилась и взяла меня за руку. Я чувствовал аромат ее духов — единственных, какие мне вообще нравились. 

— Ты выдержишь это, Питер? — прошептала она. 

Я улыбнулся, чтобы прибавить ей смелости. По существу, я был заворожен этими необыкновенными женщинами. Они действовали на меня успокаивающе. Они были так далеки от мира японских бомбардировщиков и подводных лодок, в котором я жил. 

— Если здесь станет невыносимо,— прошептала моя жена,— я надену рыжий парик, загримируюсь и мы вернемся во Фриско. 

Когда она говорила это, я заметил Уолтера Френча и Мими Барнетт, идущих через темнеющий сад. Появление сводного брата Лорен и его невесты всегда было тщательно отрежиссировано. Мими особо заботилась об этом. Сегодня вечером они вошли, прижимаясь друг к другу, почти в полуобъятии. Мими в свободной руке держала белую розу. Я был убежден, что она внимательно наблюдает, пробуждает ли в нас ассоциации с хрупкой Мелисандой или каким-нибудь вялым существом из стихотворений Джеймса Берри. 

Уолтер Френч был таким неудачником, что родился от первого брака матери Лорен, до того как она поймала богача Плейджела. Кроме того, он был настолько невезучим человеком, что потерял скромное состояние, продвигая кого-то в Голливуде. Однако жизнь, по его мнению, вознаградила его за все эти неудачи, дав ему взамен Мими. Мими, которая раздражала все окружение, была для него восьмым чудом света, смыслом жизни. Как минимум сорокапятилетний, полный, в очках с толстыми стеклами, с животиком, он с воодушевлением играл роль Ромео по отношению к своей Джульетте. 

Они вошли на террасу, по-прежнему в любовном сплетении. Мими вытянула вперед руку с белой розой. 

— Вместе с моим самым дорогим мы декламировали стихи Йитса в беседке, и мой самый дорогой сорвал для меня эту розу. Правда, любимый? 

Уолтер Френч, казалось, испытывал наслаждение от ее несносной привычки называть его «самым дорогим». Сияя от восторга, он ответил: 

— Да, Мими. 

Мими подбежала по очереди ко всем женщинам на террасе, одаривая их легкими поцелуями. Возле меня она остановилась и протянула розу: 

— Понюхайте, лейтенант Далас. 

Я понюхал. Она отбежала на цыпочках, крепко прижимая руку к довольно скудному бюсту и напевно мурлыкая: 

— Ах, вы такие милые. 

Она. была одета во что-то развевающееся и розовое,что было призвано придавать ей детский очаровательный и вместе С тем хрупкий вид. Однако не придавало. Для этого она была недостаточно молода. И хотя ее овальное смуглое лицо было красивым, оно -имело неприятное капризное выражение. Всё, по моему мнению, портили глаза, опытные и хитрые. 

Она присела на подлокотник кресла Дороти и слегка ударила розой по спинке. Дороти посмотрела на нее с ледяным презрением и процедила: 

— Ради Бога, убери эту ужасную розу, иначе я ее съем. Неужели Лорен никогда не вернется? 

— Они с Чаком еще не вернулись? 

— Нет. Они поехали за остальными гостями. 

— Надеюсь, что это будут мужчины.— Мими деликатно положила руку на плечо Дороти, ее глаза заблестели.— Это для тебя, любимая.— Она встряхнула короткими локонами и лучезарно посмотрела на жениха.— Мне мужчины не нужны, поскольку у меня есть мой самый дорогой. Правда, милый? 

Дженет Лагуно громко сглотнула. «Самый дорогой» снова просиял. 

— Да, Мими. 

Дженет зажгла спичку и со злостью спросила: 

— Почему же «самый дорогой» на тебе не женится? Потом вы сможете преспокойно развестись, так, как мы... и отдохнуть. Я в жизни не прочла ни одной строфы Йитса, но представляю себе, что он относится к категории очень жестоких в интеллектуальном смысле людей. 

Френч, казалось, был удивлен. Мими подошла к Дженет, розовая юбочка обвилась вокруг ее тонких ног. Она явно пришла в ярость на какую-то долю секунды. Потом звонко рассмеялась и, наклонившись, поцеловала Дженет в лоб. 

— Ты такая миленькая,— сказала она,— говоришь такие забавные вещи. 

Наверняка в этот момент они бы выцарапали друг другу глаза, если бы Айрис не сказала: 


Страница 3 из 60:  Назад   1   2  [3]  4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"