Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

пила меня, как клей. Но я наконец освободился от нее, мог снова дышать.Я откинул волосы с глаз, которые жгло огнем. Лицо Чака было рядом с моим. Я внимательно посмотрел на него, потом на находящееся между нами тело. 

Под водой было еще не так плохо. Казалось, можно было что-то сделать. Но сейчас, когда я смотрел на это покачивающееся на поверхности воды тело, ужас происшедшего ошеломил меня. Лицо Дженет Лагуно было серо-зеленым в лунном свете. Открытый рот выглядел кошмарно, а волосы, всегда непослушные, и сейчас лежали на поверхности воды беспорядочными спутавшимися прядями. 

Чак, глубоко втягивая воздух, просопел: 

— Ступеньки у вас за спиной. Поднимемся. Остальные сбились в кучку, как стая перепуганных уток. Мы с Чаком подняли Дженет наверх и положили на холодный каменный бортик. 

Со стороны кабинок к нам бежали Лорен и Айрис. Айрис кричала: 

— Питер, что случилось? 

И тогда Лорен увидела Дженет и вскрикнула. Все столпились вокруг нас, тела были горячие и влажные. 

— Отодвиньтесь! — крикнул я. 

Один из мужчин в черных плавках протолкался ко мне. Это был Дэвид Викофф. 

— Позвольте мне на нее взглянуть, лейтенант.— И громко добавил: — Лорен, принеси какие-нибудь одеяла из кабинок. Что-нибудь, чтобы ее разогреть. 

Началась беготня. Викофф встал на колени и перевернул Дженет на спину. Лорен, Айрис и Уолтер вернулись, неся чехлы для мебели, подушки, словом, все, что могло дать тепло. Викофф засунул часть вещей Дженет под спину, остальными прикрыл ее и начал делать искусственное дыхание. 

Чак и я крутились поблизости. Чак сказал: 

— Лорен, уведи всех Отсюда. Они здесь ничем не помогут. Пусть оденутся, а потом отведи их в бар, пусть что-нибудь выпьют. Уведи их. 

Послышалось покорное шлепанье мокрых ног по цементу. Спустя несколько секунд только мы втроем остались на бортике залитого лунным светом бассейна. Чак обратился ко мне: 

— Вам не обязательно оставаться здесь, лейтенант. Когда Викофф устанет, я его сменю. 

— Спасибо, но я останусь. 

Вчера, когда умерла Дороти, Викофф и Чак перехватили инициативу в свои руки. Теперь я не слишком доверял им.Чак посмотрел на меня, пожал плечами и повернулся к Викоффу, который работал в угрюмом молчании. Приблизительно через пятнадцать минут он заменил доктора. А потом я сменил Чака, а меня Викофф. Мы работали так около часа. Айрис принесла нам купальные халаты, которые очень пригодились, потому что мы дрожали от холода. 

Наконец Викофф встал с колен. 

— Это бессмысленно. Мы не вернем ее к жизни. Ока умерла. 

Все это время я, собственно, и не ожидал ничего другого. 

— Отнесем ее в одну из кабинок, там сможем тщательно ее осмотреть. 

Втроем мы отнесли Дженет в ближайший домик и положили на топчан. После лунного света электрическое освещение просто ослепляло. Я посмотрел на синеватую кожу, мертво глядящие глаза, жалко спутанные волосы. 

Мне вспомнились слова, которые Дженет Лагуно сказала сегодня вечером; «Со мной ничего не случится. Чудовище никогда не чувствовало себя лучше, чем сейчас». 

Викофф, с изборожденным морщинами лицом, внимательно осматривал ее руки и ноги. Он ничего не говорил, НО было ясно, что он ищет царапины, какие-нибудь следы борьбы. 

Их не было.Наконец он отодвинулся от топчана, снял купальный халат и прикрыл им тело. 

— Я должен что-нибудь выпить,— хрипло сказал ой.— Пойдем в бар. 

Переодевшись, мы снова встретились. Чак вел нас по бортику бассейна в сторону ярко освещенного бунгало. Рядом с Чаком шел Викофф, словно их объединял тайный союз. Известный специалист-кардиолог из Сан-Франциске и таинственный житель Невады составляли странный дуэт. Я бы много дал, чтобы узнать, о чем они действительно думали. 

Вскоре мы оказались в роскошном современно обставленном баре, который только фантазия Плейджелов и их миллионы могли разместить рядом с плавательным бассейном. Остальная компания уже собралась здесь. В камине полыхал яркий огонь. Лорен, Айрис, Флер и Мими 

сбились в кучку на длинной оттоманке, прибавляя себе таким.образом бодрости. Билл Фландерс сидел сгорбленный в сером кресле, костыль он прислонил сзади к спинке. Уолтер, как мрачный бармен, присел на табурет за стеклянной изогнутой полумесяцем стойкой, в то время как князь Стефано Лагуно, очевидно, не осознающий враждебности остальной компании, ходил взад-вперед, отражаясь в темных зеркалах, украшающих стены. 

У всех были полные бокалы.Никто не произнес ни слова, когда мы трое вошли в бар и приготовили себе виски с содовой. Айрис посмотрела на меня. Тоненьким голоском, как человек, который давно не разговаривал, она спросила: 

— Питер, она... она мертва? 

— Боюсь, что да. 

Князь Лагуно подошел к Викоффу, показывая зубы в полу сконфуженной, полунахальной улыбке. 

— Итак, доктор, каков ваш диагноз на сей раз? Она просто-напросто утонула или ее убили? 

Его циничный откровенный вопрос прозвучал в тишине, как щелканье кнута. 

Флер Викофф, заламывая пальцы, напряженно смотрела на мужа, впрочем, как и все остальные. Викофф старательно избегал взгляда жены. 

— Лейтенант Далас и Чак,— очень спокойно сказал он,— вместе со мной осматривали тело вашей жены, князь. Они оба, наверное, со мной согласятся, что не было видимых следов борьбы. 

Улыбка Стефано стала гораздо раскованнее. 

— Какое облегчение для всех нас,— иронично заметил он.— Особенно для меня. В связи с отсутствием сдержанности у Дженет, после того, что имело место сегодня утром, я мог бы оказаться в весьма неловкой ситуации.— Он помолчал.— Однако я был настолько предусмотрителен, что пошел в кабинку и забрал письмо из сумочки. 

Из внутреннего кармана своего псевдоспортивного костюма он вытащил письмо к Дороти. 

— Поскольку, кроме моей жены, никто из вас его не читал, никто не сможет дать показания о его содержании.— В то время как все изумленно смотрели на него, он подошел к камину и бросил письмо в огонь.— Всегда лучше быть чистым.— Он повернулся к нам, по-прежнему с улыбкой на лице.— Даже если бы возникли какие-то неприятности, против меня ничто бы не свидетельствовало, за исключением того, что я единственный наслед- 


Страница 22 из 60:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  [22]  23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"