Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

вероятно, к Старому Уокингу по той дороге, по которой я ехал в Лезерхэд, 

или пряталась где-нибудь. 

Мы спустились вниз по дороге, прошли мимо все еще лежавшего там 

намокшего от дождя трупа человека в черном костюме. Вошли в лес у подножия 

холма и добрались до полотна железной дороги, никого не встретив. Лес по 

ту сторону железной дороги казался сплошным буреломом, так как большая 

часть деревьев была повалена и только кое-где зловеще торчали обугленные 

стволы с темно-бурой листвой. 

На нашей стороне огонь только опалил ближайшие деревья и не произвел 

больших опустошений. В одном месте лесорубы, очевидно, работали еще в 

субботу. Деревья, срубленные и свежеочищенные, лежали на просеке среди 

кучи опилок около паровой лесопилки. Рядом стояла пустая лачуга. Все было 

тихо; воздух казался неподвижным. Даже птицы куда-то исчезли. Мы с 

артиллеристом переговаривались шепотом и часто оглядывались по сторонам. 

Иногда мы останавливались и прислушивались. 

Немного погодя мы подошли к дороге и услышали стук копыт: в сторону 

Уокинга медленно ехали три кавалериста. Мы окликнули их, они остановились, 

и мы поспешили к ним. Это были лейтенант и двое рядовых 8-го гусарского 

полка с каким-то прибором вроде теодолита; артиллерист объяснил мне, что 

это гелиограф. 

- Вы первые, кого я встретил на этой дороге за все утро, - сказал 

лейтенант. - Что тут творится? 

И в его голосе и в лице чувствовалась решительность. Солдаты смотрели 

на нас с любопытством. Артиллерист спустился с насыпи на дорогу и отдал 

честь. 

- Пушку нашу взорвало прошлой ночью, сэр. Я спрятался. Догоняю батарею, 

сэр. Вы, наверное, увидите марсиан, если проедете еще с полмили по этой 

дороге. 

- Какие они из себя, черт возьми? - спросил лейтенант. 

- Великаны в броне, сэр. Сто футов высоты. Три ноги; тело вроде как 

алюминиевое, с огромной головой в колпаке, сэр. 

- Рассказывай! - воскликнул лейтенант. - Что за чепуху ты мелешь? 

- Сами увидите, сэр. У них в руках какой-то ящик, сэр; из него 

выпыхивает огонь и убивает на месте. 

- Вроде пушки? 

- Нет, сэр. - И артиллерист стал описывать действие теплового луча. 

Лейтенант прервал его и обернулся ко мне. Я стоял на насыпи у края дороги. 

- Вы тоже видели это? - спросил он. 

- Все чистейшая правда, - ответил я. 

- Ну, - сказал лейтенант, - я думаю, и мне не мешает взглянуть на них. 

Слушай, - обратился он к артиллеристу, - нас отрядили сюда, чтобы выселить 

жителей из домов. Ты явись к бригадному генералу Марвину и доложи ему обо 

всем, что знаешь. Он стоит в Уэйбридже. Дорогу знаешь? 

- Я знаю, - сказал я. 

Лейтенант повернул лошадь. 

- Вы говорите, полмили? - спросил он. 

- Не больше, - ответил я и указал на вершины деревьев к югу. Он 

поблагодарил меня и уехал. Больше мы его не видели. 

Потом мы увидали трех женщин и двух детей на дороге у рабочего домика, 

нагружавших ручную тележку узлами и домашним скарбом. Они были так заняты, 

что не стали разговаривать с нами. 

У станции Байфлит мы вышли из соснового леса. В лучах утреннего солнца 

местность казалась такой мирной! Здесь мы были уже за пределами действия 

теплового луча; если бы не опустевшие дома, не суетня и сборы жителей, не 

солдаты на железнодорожном мосту, смотревшие вдоль линии на Уокинг, день 

походил бы на обычное воскресенье. 

Несколько подвод и фургонов со скрипом двигалось по дороге к Аддлстону. 

Через ворота в изгороди мы увидели на лугу шесть пушек двенадцатифунтовок, 

аккуратно расставленных на равном расстоянии друг от друга и направленных 

в сторону Уокинга. Прислуга стояла подле в ожидании, зарядные ящики 

находились на положенном расстоянии. Солдаты стояли точно на смотру. 

- Вот это здорово! - сказал я. - Во всяком случае, они дадут хороший 

залп. 

Артиллерист в нерешительности остановился у ворот. 

- Я пойду дальше, - сказал он. 

Ближе к Уэйбриджу, сейчас же за мостом, солдаты в белых рабочих куртках 

насыпали длинный вал, за которым торчали пушки. 

- Это все равно что лук и стрелы против молнии, - сказал артиллерист. - 

Они еще не видали огненного луча. 

Офицеры, не принимавшие непосредственного участия в работе, смотрели 

поверх деревьев на юго-запад; солдаты часто отрывались от работы и тоже 

поглядывали в том же направлении. 

Байфлит был в смятении. Жители укладывали пожитки, а двадцать гусар, 

частью спешившись, частью верхом, торопили их. Три или четыре черных 

санитарных фургона с крестом на белом круге и какой-то старый омнибус 

грузились на улице среди прочих повозок. Многие из жителей приоделись 

по-праздничному. Солдатам стоило большого труда растолковать им всю 

опасность положения. Какой-то сморщенный старичок сердито спорил с 

капралом, требуя, чтобы захватили его большой ящик и десятка два цветочных 

горшков с орхидеями. Я остановился и дернул старичка за рукав. 

- Знаете вы, что там делается? - спросил я, показывая на вершины 

соснового леса, скрывавшего марсиан. 

- Что? - обернулся он. - Я говорю им, что этого нельзя бросать. 

- Смерть! - крикнул я. - Смерть идет на нас! Смерть! 

Не знаю, понял ли он меня, - я поспешил за артиллеристом. На углу я 

обернулся. Солдат отошел от старичка, а тот все еще стоял возле своего 

ящика и горшков с орхидеями, растерянно глядя в сторону леса. 

Никто в Уэйбридже не мог сказать нам, где помещается штаб. Такого 

беспорядка мне еще нигде не приходилось наблюдать. Везде повозки, экипажи 

всех видов и лошади всевозможных мастей. Почтенные жители местечка, 

спортсмены в костюме для гольфа и гребли, нарядно одетые женщины - все 

укладывались; праздные зеваки энергично помогали, дети шумели, очень 

довольные таким необычным воскресным развлечением. Среди всеобщей суматохи 

почтенного вида священник, не обращая ни на что внимания, под звон 


Страница 16 из 54:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  [16]  17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"