Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

создал наречие, не имевшее ничего общего ни с одним из тех, на которых 

когда-либо говорили в Великобритании. Тот, кто хочет подражать старинно- 

му языку, должен уловить общий характер его грамматических форм, выраже- 

ний, оборотов, принципов сочетания слов, а отнюдь не изощряться в выис- 

кивании редкостных и устарелых слов. Как я уже говорил, в произведениях 

старых авторов устаревшие слова встречаются гораздо реже, чем слова, до 

сих пор употребительные, но взятые с измененным значением и с иной ор- 

фографией. Отношение между ними равно приблизительно одному к десяти. 

Все, что я говорил о языке, тем более применимо для изображения 

чувств и нравов. Важнейшие человеческие страсти во всех своих проявлени- 

ях, а также и источники, которые их питают, общи для всех сословий, сос- 

тояний, стран и эпох; отсюда с несомненностью следует, что хотя данное 

состояние общества влияет на мнения, образ мыслей и поступки людей, эти 

последние по самому своему существу чрезвычайно сходны между собой. Наши 

предки отличались от нас, конечно, не более, чем еврей отличается от 

христианина. "Разве у них нет рук, органов, членов тела, чувств, привя- 

занностей, страстей? Разве не та же самая пища насыщает его, разве не то 

же оружие ранит его, разве он не подвержен тем же недугам, разве не те 

же лекарства исцеляют его, разве не согревают и не студят его те же лето 

и зима, как и христианина?" Поэтому их чувства и страсти по своему ха- 

рактеру и по своей напряженности приближаются к нашим. И когда автор 

приступает к роману или другому художественному произведению, вроде то- 

го, какое я решился написать, то оказывается, что материал, которым он 

располагает, как языковой, так и исторически-бытовой, в такой же мере 

принадлежит современности, как и эпохе, избранной им для изображения. 

Это обстоятельство предоставляет автору свободу выбора и облегчает его 

задачу в большей мере, чем кажется на первый взгляд. Возьмем пример из 

области смежного искусства. Можно сказать, что в картинах антикварные 

детали придают ландшафту специфические черты. Феодальный замок должен 

возвышаться во всем своем величии, художник должен изображать людей в 

костюмах и позах, свойственных эпохе; местность, которую художник избрал 

для изображения, должна быть передана со всеми своими особенностями, с 

возвышающимися утесами или стремительным падением водопада. Колорит так- 

же должен отличаться естественностью. Небо должно быть ясным или облач- 

ным, соответственно климату, а краски именно теми, которые преобладают в 

самой натуре. 

В этих пределах законы искусства вынуждают художника строго следовать 

природе. Но вовсе не обязательно, чтобы он погружался в воспроизведение 

мельчайших черт оригинала, чтобы он с совершенной точностью изображал 

траву, цветы и деревья, украшающие местность. Все это, так же как и де- 

тали распределения света и тени, принадлежит любому месту действия, ес- 

тественно для любой страны и потому может быть подсказано личными вкуса- 

ми и пристрастиями художника. 

Правда, этот произвол всегда строго ограничен. Художник должен избе- 

гать всех тех красивых подробностей, которые не соответствуют климати- 

ческим или географическим особенностям изображаемого пейзажа: не следует 

сажать кипарисы на Меррейских островах или шотландские ели среди разва- 

лин Персеполиса; такого же рода ограничениям подлежит и писатель. Писа- 

тель может себе позволить обрисовать чувства и страсти своих героев го- 

раздо подробнее, чем это имеет место в старинных хрониках, которым он 

подражает, но, как бы далеко он тут ни зашел, он не должен вводить ниче- 

го не соответствующего нравам эпохи; его рыцари, лорды, оруженосцы и ио- 

мены могут быть изображены более подробно и живо, нежели в сухом и жест- 

ком рассказе старинной иллюстрированной рукописи, но характер и внешнее 

обличье эпохи должны оставаться неприкосновенными; все эти фигуры должны 

остаться теми же, но только нарисованными более искусным карандашом или, 

чтобы быть скромнее, должны соответствовать требованиям эпохи с более 

развитым пониманием задач искусства. Язык не должен быть сплошь устаре- 

лым и неудобным, но он, по возможности, должен избегать оборотов явно 

новейшего происхождения. Одно дело - вводить в произведение слова и чув- 

ства, общие у нас с нашими предками, другое дело - наделять предков 

речью и чувствами, свойственными исключительно их потомкам. 

Именно это, дорогой друг, оказалось самой трудной частью моей задачи; 

и, откровенно говоря, я почти не имею надежды Вас удовлетворить; ведь я 

едва кажусь приемлемым для самого себя, тогда как Ваши суждения гораздо 

менее пристрастны, а Ваши познания в области истории гораздо обширнее 

моих. Полагаю, что поведение и внешний облик моих героев заслужат немало 

упреков со стороны лиц, расположенных строго разбирать мою повесть, учи- 

тывая нравы того времени, когда жили ее герои. Возможно, что я ввел мало 

таких бытовых черт и поступков, которые можно было бы назвать явно сов- 

ременными; но, с другой стороны, весьма возможно, что я смешал нравы 

двух или трех столетий и приписал царствованию Ричарда I явления, имев- 

шие место либо гораздо раньше, либо значительно позже изображенного мною 

времени. Я утешаюсь тем, что ошибки такого рода ускользнут от внимания 

среднего читателя, и что я смогу разделить незаслуженный успех с теми 

архитекторами, которые, без всякой системы и правил, не задумываясь вво- 

дили в модную готику орнаменты, свойственные различным стилям и различ- 

ным периодам искусства. Те же читатели, которым их обширные научные 

изыскания позволят строго судить мои промахи, проявят известную снисхо- 

дительность именно в силу своего понимания всей трудности моей задачи. 

Мой почтенный, но находящийся в пренебрежении друг Ингульфус доставил 

мне много ценных указаний; но свет, излучаемый Кройдонским монахом и 

Джефри де Винсау, затемнен таким нагромождением неинтересного и неудобо- 


Страница 7 из 176:  Назад   1   2   3   4   5   6  [7]  8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"