Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

указывая на докрасна раскаленное тело, похожее на болид, по 

пологой дуге падающий на Хатхир. Это был звездолет. Цвет его тут 

же стал нестерпимо белым, и он взорвался, разлетевшись тучей 

огненных обломков. 

- Один готов, - прокомментировал Шорр Кан. - Слишком быстрый вход 

в атмосферу. Вероятно, не справились с управлением. 

Пылающая груда обломков с ужасающим грохотом рухнула близ 

городской черты. Земля содрогнулась, ударила воздушная волна. 

Гордон и его товарищи с трудом удержались на ногах. 

- Совсем рядом, - сказал Шорр Кан. - Они могли бы, мне кажется, 

выбрать место для падения и подальше. 

- Смотрите! - воскликнул Гордон. - Еще один! 

Этот корабль, казалось, последовал совету Шорр Кана и упал 

гораздо дальше от города. Звук взрыва был едва слышен. 

- Вот так-то лучше, - с удовлетворением произнес бывший диктатор. 

- Продолжайте в том же духе. Но если хотя бы один из них 

обрушится на город... 

Он не договорил. В этом не было нужды. Все и так понимали, чем 

грозит такое падение. Гордон был полностью согласен с Шорр Каном. 

Из города донесся новый многоголосый вопль. 

- Что там еще? - спросил Гордон. 

- Вслушайтесь, - ответил Коркханн. - Это не только крик, но и 

овация. 

Шум толпы быстро приближался, и вскоре она затопила Аллею Древних 

Владык. Посреди нее медленно двигался экипаж, в котором сидела 

Лианна. Толпа надрывалась в радостных криках, принцесса же 

приветствовала сограждан с таким спокойствием, словно это была 

обычная мирная демонстрация. 

Когда-то Гордон чувствовал себя униженным ее королевским статусом 

и требованиями этикета, которые надо было соблюдать. Теперь же 

смотрел как бы с другой стороны, и сердце его затопила волна 

гордости. Лианна поднималась по дворцовой лестнице величественной 

и в то же время очень грациозной походкой. Она попрощалась с 

толпой величавым взмахом руки, и жест этот, казалось, говорил: 

"Мертвые или живые - мы вместе, ибо мы - это Фомальгаут". 

Лианна подала Гордону знак, и он направился за ней во дворец. 

Стены сотрясала вибрация от беспрерывных ракетных залпов. Лианна, 

Гордон и Коркханн прошли в зал заседаний Совета, и на этот раз 

Шорр Кан последовал за ними с таким уверенным видом, что стража 

не осмелилась его задержать. 

У экранов толпилась группа офицеров. От нее отделился Абро. 

- Сомнений нет, ваше высочество. Корабли Геркулеса на 

максимальной скорости идут в нашем направлении. 

В душе Гордона затеплилась надежда. Флот могущественных баронов 

способен драться на равных с кем угодно. Вероятно, похожее 

чувство появилось и на лице Лианны, так как Абро поспешно 

добавил: 

- К глубокому сожалению, ваше высочество, я должен уточнить. Они 

идут не прямо к фомальгауту, а в направлении Остринуса, где все 

еще сражаются остатки эскадры Энгла... 

В груди Гордона что-то оборвалось. Конечно, умом он понимал, что 

бароны избрали самую мудрую тактику. Зачем же оставлять за спиной 

флот, который в любой момент может ударить с тыла? 

- Я также получил сведения, - продолжал Абро, - что в районе 

Хатхира приземлились по крайней мере двадцать четыре транспорта 

Нарат Тейна. Многие уничтожены, но на смену погибшим садятся все 

новые транспорты. Большинство наших батарей уже выведено из 

строя. 

- Хорошо, - спокойно сказала Лианна. - Будем защищать город. 

Придется сдерживать их до тех пор, пока не подоспеют бароны. 

Гордон знал, что она говорит искренне. Если сложится по-иному - 

что ж, он прожил вполне достаточно, чтобы мужественно встретить 

смерть. 

Он посмотрел Лианне в глаза. Да, даже все зная заранее, он все 

равно выбрал бы этот путь. 

 

 

 

 

 

 

Линии обороны столицы рушились одна за другой. На Хатхир 

опустилась долгая ночь. И всю эту ночь, и весь день, и начало 

следующей ночи на планету приземлялись транспорты захватчиков. 

Большая их часть достигала земли в виде раскаленных обломков, но 

число прошедших сквозь все заслоны неуклонно увеличивалось, и все 

меньше ракетных батарей оставалось у защитников столицы 

королевства Фомальгаут. 

Из благополучно приземлившихся транспортов выплескивались все 

новые и новые полчища негуманоидов, завербованных на сотнях диких 

планет Границы Внешнего Космоса. Геррны с планеты Тейн, кентавры 

с тигриными головами, бросались в битву с криками радости. 

Странные птицелюди Охалла шли в бой с душераздирающим 

воинственным кличем. Огромные Торры с безымянного мира, который 

был расположен за пределами зоны Границы, покрытые густой 

шерстью, угрожающе размахивали всеми четырьмя мускулистыми 

руками. Бесчисленные представители многих других рас и народов, 

существа неописуемых форм и окрасок, прыгали, катились, 

скользили, змеились по земле... 

Фантасмагория. 

Судный День Фомальгаута. 

Оружие у них было самое современное, его продали графы. 

Нападавшие обрушивали на Хатхир ураган огня. И получали в ответ 

прицельные орудийные залпы. Тела негуманоидов, разорванные 

взрывами в клочья, полусожженные аннигилирующими и тепловыми 

лучами, создавали на перекрестках непроходимые завалы. Однако 

непрерывно прибывавшие новые орды продвигались все дальше и 

дальше. В неистовстве битвы многие бросали оружие, пуская в ход 

свои когти, зубы, шипы. Защитников постепенно теснили к центру. 

Нападавших было слишком много. 

Кругом полыхали пожары, и их колеблющееся пламя погребальным 

костром озаряло последнюю ночь Фомальгаута. 

Лианна, Гордон, Коркханн и Шорр Кан стояли на широком балконе, 

выходившем на Аллею Древних Владык. 

Шум сражения приближался. Защитники дворца предпринимали 

отчаянные контратаки, но каждый раз с тяжелыми потерями 

откатывались обратно. 

- Их слишком много, - прошептала Лианна. - Нарат годами работал 

среди негуманоидов, завоевал их дружбу, и вот результат. 

- Как сумел такой человек, как Нарат, добиться такой преданности? 

- спросил Гордон, ни к кому конкретно не обращаясь и глядя на 

усеянные трупами улицы пылающего города. - Сколько тысяч полегло 

на этих дорогах! И все сочли за счастье умереть за Нарата. 


Страница 95 из 102:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  [95]  96   97   98   99   100   101   102   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"