Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

было такое, что, казалось, ветхие стены домов не выдержат напора 

живой массы и вот-вот рухнут. Маленькие птичьи глазки и кожистые 

крылья аборигенов блестели в красном колышущемся свете 

бесчисленных факелов. Пронзительные хриплые голоса сливались в 

невероятную какофонию. Воздух был пропитан специфическим 

удушливым запахом тел каллов. Гордону казалось, что он 

присутствует на сборище вырвавшихся из ада демонов. Толпа 

медленно, но верно продвигалась к трем огромным кораблям, 

вздымавшимся неподалеку от околицы. Два были транспортные, их 

отливающие в свете факелов контуры терялись в темноте ночи. 

Третий, поменьше, был быстроходный крейсер. Между кораблями и 

городом курсировали группы вооруженных каллов. 

- Это войсковые транспорты, которые должны доставить на 

Фомальгаут здешних воинов, - сказал Шорр Кан. - А крейсер, без 

сомнения, принадлежит одному из графов, руководителю операции. 

- Слабо представляю себе, что сможет противопоставить этот сброд 

современному оружию звездных королевств, - с презрением заметил 

Хелл Беррел. 

- Количество, - пояснил Шорр Кан. - Вы видите лишь ничтожную 

часть воинства, которое собирается повсюду на диких планетах 

Границы. На призыв Нарат Тейна откликнулись все негуманоидные 

народы. Все без исключения. 

Сомневаться в этом не приходилось. Гордон хорошо помнил, с каким 

обожанием Геррны носили на себе сумасшедшего кузена Лианны. 

- Эскадры графов, - добавил Шорр Кан, - должны завязать сражение 

с флотом Фомальгаута, а в это время транспортные корабли 

десантируют на планету орды подопечных Нарат Тейна. И те двинутся 

на штурм столицы. В воображении Гордона возникла эта кошмарная 

сцена. Вновь он почувствовал себя по отношению к Лианне 

предателем. 

- Но Империя в союзе с Фомальгаутом, - возразил Хелл Беррел. - 

Она скажет свое веское слово. 

- Нападение будет внезапным. Когда на место действия явится 

имперский флот, Нарат Тейн уже займет трон. Снять его оттуда 

будет не так просто. 

На этот раз Шорр Кан не сказал ничего нового - просто выразил 

вслух то, о чем думали и другие. 

- Мы долго еще собираемся дискутировать? - раздраженно 

поинтересовался Гордон. - Или все-таки начнем что-то делать? 

Шорр Кан задумчиво созерцал экзотическое зрелище. 

- Если я приведу вас к графу в качестве пленников, то он, 

полагаю, не усомнится, что я все еще верен Син Криверу. Но 

возникает другая проблема... - он указал на снующие взад-вперед 

группы каллов. - Насколько я знаю этих тварей, они разорвут нас в 

клочья задолго до того, как мы доберемся до корабля. 

- Редкий случай, когда я вам верю, - буркнул Хелл Беррел. - Вид у 

них весьма воинственный. 

- Было бы крайне прискорбно закончить так свои дни. Подождем - 

вдруг подвернется благоприятная возможность. Но как бы то ни 

было, пора вас связать. Потом на это не будет времени. 

Гордон беспрекословно разрешил скрутить себе руки за спиной, хотя 

перспектива остаться беззащитным перед полчищами каллов отнюдь не 

приводила его в восторг. Утешала мысль, что в случае драки голые 

руки все равно вряд ли помогут. А вот Хелл Беррел выразил весьма 

энергичный протест и подчинился только после раздраженной реплики 

Гордона (тому не терпелось перейти к каким-нибудь действиям): 

- Ты что, собираешься сидеть здесь до самой смерти? 

- Думаю, именно это нас всех ожидает. И очень скоро, - недовольно 

буркнул антаресец, посмотрев на толпу каллов. Тем не менее завел 

руки за спину и дал Шорр Кану связать их. 

Потом они долго сидели в траве, глядя на огни факелов. На небо 

высыпали сверкающие звезды Границы. Из города доносились резкие 

крики, шум толпы. Внезапно Гордон ощутил аромат еще теплой, 

нагретой солнцем травы и даже вздрогнул от изумления, настолько 

знакомым показался ему этот запах. И вспомнил - это было 

давным-давно. Он приехал в Огайо к приятелю, и они сидели ночью в 

степи, и трава, напоенная солнцем, пахла точно так же, как и 

сейчас... 

Он почувствовал полную растерянность. Кто он такой? Что делает 

здесь, невообразимо далеко от своего времени и пространства? 

Нежный, горьковатый запах травы вызвал мучительное желание вновь 

увидеть свой собственный мир - мир, в котором животные не 

переговариваются кошмарными голосами и не формируют воинских 

подразделений, в котором отсутствуют Х'харны, а звезды 

недостижимы, в котором нет ни ослепляющего блеска, ни 

разрушающего тела и души ужаса... 

В памяти всплыла Лианна, ее взгляд при прощании. Это из-за нее он 

решился явиться в мир будущего в своем собственном облике. И 

Гордон вдруг понял: чтобы ее завоевать, никакой риск и никакая 

опасность не могут быть чрезмерны. Ни одну девушку в его прежней 

земной жизни нельзя сравнить с 

Он пришел в себя. Главное сейчас - выжить и вовремя предупредить 

Фомальгаут. 

Шорр Кан вскочил на ноги. 

- Смотрите! 

Гордон и Хелл Беррел неловко встали. В поле зрения, чуть поодаль 

от основной толпы, появились два человека. Да, два человеческих 

существа. Вероятно, отошли в сторонку подышать свежим воздухом. 

- У одного из них знаки Булавы, - отметил Шорр Кан. - Это вассал 

либо союзник Син Кривера. Нельзя упустить такой случай. Вперед! 

Он сильно толкнул "пленников", вынудив их быстро, хотя и 

спотыкаясь, спускаться по травянистому склону. Сам бежал следом, 

выставив перед собой парализатор. 

- Быстрее, пока они не вернулись на корабль! 

Они ускорили шаги, хоть и трудно было бежать со связанными руками 

по изобилующему рытвинами склону. 

Незнакомцы, на груди одного из которых сиял овальный символ 

Булавы, повернули к кораблю и едва не растворились в толпе. Шорр 

Кан закричал, чтобы привлечь их внимание. Двое обернулись на 

крик, но услышали его и птицевоины-каллы. 

И стало совсем тихо. 

- Бегите! - приказал Шорр Кан. 

Они помчались изо всех сил. Но и каллы, опомнившись, бросились 

наперерез, смешно подпрыгивая, помогая себе на бегу короткими 

кожистыми крыльями. Воздух вновь огласился их пронзительными 

скрежещущими воплями. Шорр Кан пустил в ход парализатор. 


Страница 84 из 102:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  [84]  85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"