Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

рептилиеподобными движениями, что показалось Гордону довольно 

отталкивающим. 

Граф снял шлем и поцеловал руку Лианны. 

- Какое счастливое совпадение, госпожа! Счастливое для мена, по 

крайней мере... Надеюсь, вы не в претензии, что я нанес визит 

вашему кузену одновременно с вами? 

- Кто же будет обижаться на случай! - ответила Лианна как можно 

нежнее и отняла руку. - А кто ваш компаньон? 

Создание в капюшоне произвело несколько телодвижений, 

долженствующих изображать вежливый поклон, и издало некий 

свистящий звук, после чего ретировалось за дальний конец стола. 

- Он представляет самых дальних союзников Империи, госпожа. 

Традиция не позволяет ему открывать лицо. - Син Кривер улыбнулся 

и посмотрел на Коркханна. - Он занимает при мне такое же 

положение, как и ваш министр. 

Граф коротко поздоровался с Гордоном и сел за стол. Празднество 

продолжалось. Гордон заметил, что Коркханн нервничает: его когти 

сжимались и разжимались на кубке вина. Музыканты вновь заняли 

свои места в центре зала. Ни на что не похожие создания с 

кожистыми крыльями, обосновавшиеся на балюстраде, начали издавать 

ритмичные повизгивания - так они пели. Однако Гордон чувствовал, 

что обстановка стала слегка натянутой, будто над собравшимися 

нависла тень. Казалось, Ссерк и его соплеменники не находят уже 

радости в вине и веселье - один за другим они потихоньку 

рассасывались по углам. Гордон спрашивал себя - уж не присутствие 

ли странного незнакомца заставляет их ощущать дрожь и холод в 

области позвоночника, какие испытывал и он сам? Во всяком случае, 

чувство, что эта проклятая тварь следит за ним из-под своих 

странных одежд не исчезало. 

На боевой площадке молодой Геррн удачно атаковал противника, 

снова пролилась кровь, и зал зашумел. Лианна встала. 

- Оставляю вас с вашими утехами, кузен, - сказала она ледяным 

тоном. - О делах поговорим завтра. 

Гордон поднялся раньше, чем она кончила говорить, подумав, что 

появилась возможность удрать. Увы! Нарат Тейн настоял на том, 

чтобы проводить Лианну, а Гордон с Коркханном вынуждены были 

жалко тащиться следом. 

Они поднялись по лестнице и пошли по длинному коридору. Сюда 

доносились лишь слабые отзвуки празднества. 

- Крайне сожалею, что вам не понравились мои друзья, Лианна. Я 

прожил среди них столько лет, что и забыл, как могут к ним 

относиться другие... 

- Я ничего не имею против ваших друзей. Это вы меня оскорбляете. 

Вы и Син Кривер. 

- Помилуйте, кузина!.. 

- Вы глупец, Нарат Тейн, и цель, которую вы перед собой 

поставили, далеко превосходит ваши возможности. Лучше бы вам 

удовольствоваться вашими лесами и дорогими вашему сердцу 

Геррнами. 

Гордон увидел гримасу, исказившую лицо Нарата, и блеск в его 

глазах. Но тон его оставался совершенно спокойным: 

- Корона дает мудрость счастливцам, которые ее носят. Поэтому я 

не осмеливаюсь оспаривать ваши слова... 

- Ваше кривляние совершенно неуместно. Ведь вы готовы убить из-за 

этой короны. 

Нарат Тейн посмотрел на кузину, не в силах скрыть свое изумление 

и даже не пытаясь опровергнуть ее слова. 

Впрочем, Лианна не оставила ему времени на это. Указала на шесть 

охранников, стоявших у дверей ее апартаментов: 

- На всякий случай я посоветовала бы вам объяснить Син Криверу, 

что я под защитой верных людей, которых нельзя ни купить, ни 

припугнуть, ни накачать наркотиками. Разумеется, их можно 

физически уничтожить, но тогда придется убить и их товарищей на 

корабле, с которыми они поддерживают постоянную связь. Если этот 

контакт прервется, Фомальгаут будет немедленно извещен, и сюда 

нагрянет небольшая флотилия звездных кораблей. Конечно, никто не 

помешает Син Криверу попытаться уничтожить и их, но после этого и 

он, и вы потерпите полное поражение. 

- Не бойтесь, госпожа. - Голос Нарат Тейна был слегка 

хрипловатым. 

- А я не боюсь. Спокойной ночи, кузен. 

Стража закрыла за ней дверь. Нарат Тейн безразлично посмотрел на 

Гордона и Коркханна и удалился, не проронив ни слова. Коркханн 

взял Гордона под руку, они направились к своим покоям. Гордон 

было заговорил, но спутник повелительным жестом заставил его 

молчать. Казалось, он к чему-то прислушивается. Потом он увлек 

Гордона мимо их комнат в конец коридора. Они шагали все быстрее и 

быстрее, пока не достигли темного уголка, откуда начинался 

винтовой спуск одного из дворцовых выходов. Коркханн подтолкнул 

Гордона к лестнице, в голосе его звучало отчаяние: 

- За нами сейчас никто не следит... Мне нужно срочно оказаться в 

машине и предупредить Гарн Горву. 

Сердце Гордона сжалось от тягостного предчувствия. 

- В чем дело?.. 

- Я все понял, - сказал Коркханн. - Они не собираются убивать 

Лианну. 

В его желтых блестящих глазах легко было прочесть весь ужас, 

который он сейчас испытывал. 

- То, что они намерены сделать... В тысячу раз хуже! 

 

 

 

 

 

 

Гордон невольно попятился. 

- Надо увести ее как можно скорее! 

- Не получится. За ней следят. Геррны прячутся в примыкающих к ее 

апартаментам помещениях и тут же поднимут тревогу. У нее нет 

шансов бежать из дворца. 

- Но стража... 

- Выслушайте меня, Гордон. Здесь есть сила, против которой охрана 

бессильна. Это странный тип в сером, который прибыл вместе с 

графом. Я пытался зондировать его разум, но был отброшен, 

оглушен. Геррны как телепаты сильнее меня, и некоторым из них 

удалось пробить его защиту, по крайней мере частично. Они были 

настолько потрясены, что забыли даже об экранировании собственных 

мыслей. Обратили внимание, что Ссерк и другие покинули зал? Их 

напугало, страшно напугало это создание, а ведь Геррны не 

отличаются робостью. - Коркханн говорил так быстро и с таким 

отчаянием, что Гордон едва успевал его понимать. - А до этого 

Ссерк долго глядел на Лианну, забыв, как я упоминал, о защите, и 

в своих мыслях видел ее куклой, лишенной воли и разума, испытывая 

смесь ужаса, сострадания и сожаления о том, что она оказалась 

здесь. 


Страница 63 из 102:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  [63]  64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"