Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

 

Глядите-ка, вот и она вернулась 

От исповеди: весело так смотрит! 

 

Входит Джульетта. 

 

Капулетти 

 

Ну что, упрямица? Где ты шаталась? 

 

Джульетта 

 

Там, где я раскаянью научилась 

В грехе непослушанья вашей воле. 

Святой отец велел мне - на коленях 

Молить прощенья. Я молю: простите! 

Отныне я покорна вам во всем. 

 

Капулетти 

 

Послать за графом! Известить его! 

Я завтра ж утром обвенчаю вас. 

 

Джульетта 

 

С ним встретилась я в келье у Лоренцо 

И выразила, как могла, любовь, 

Границ приличья не переступая. 

 

Капулетти 

 

Ну вот, я очень рад, прекрасно. Встань. 

Вот так и следует. Теперь я должен 

Увидеть графа. - Эй, послать за ним! - 

Клянусь душою, наш монах - святой: 

Весь город наш ему обязан многим. 

 

Джульетта 

 

Кормилица, пойдем ко мне наверх: 

Ты мне должна помочь сейчас же выбрать 

Наряд, достойный завтрашнего дня. 

 

Синьора Капулетти 

 

До четверга успеете еще. 

 

Капулетти 

 

Нет, нет, ступайте: завтра же вам в церковь. 

 

Джульетта и кормилица уходят. 

 

Синьора Капулетти 

 

Нам невозможно будет все устроить: 

Уж ночь почти. 

 

Капулетти 

 

Тсс... Я примусь за дело. 

На славу будет все, жена, ручаюсь. 

Ступай к Джульетте выбирать наряды. 

Не лягу я; оставь меня в покое; 

Хозяйкой буду нынче я. - Эй, вы! 

Все разбежались? Хорошо: я сам 

Пройду к Парису, сообщу ему, 

Что свадьба завтра. Отлегло от сердца, 

Когда капризница моя смирилась. 

(Уходит.) 

 

 

СЦЕНА 3 

 

Комната Джульетты. 

Входят Джульетта и кормилица. 

 

Джульетта 

 

Да, это платье лучше всех. - Теперь, 

Кормилица, оставь меня одну: 

Всю ночь молиться надо мне, чтоб небо 

Моей судьбе печальной улыбнулось: 

Ты знаешь ведь, как тяжко я грешна. - 

 

Входит синьора Капулетти. 

 

Синьора Капулетти. 

 

Хлопочете? Не нужно ль вам помочь? 

 

Джульетта 

 

Нет, матушка: мы выбрали уж все, 

Что к завтрашнему дню необходимо. 

Прошу, позвольте мне одной остаться. 

Пускай кормилица вам помогает: 

Я думаю, у вас хлопот немало - 

Такая спешка. 

 

Синьора Капулетти 

 

Ну, спокойной ночи, 

Ложись и ты: тебе ведь нужен отдых. 

 

Синьора Капулетти и кормилица уходят. 

 

Джульетта 

 

Прощайте! - Свидимся ль еще? Кто знает! 

Холодный страх по жилам пробегает 

И жизни теплоту в них леденит. - 

Верну их, чтоб утешили меня. - 

Кормилица! - Нет! Что ей делать здесь? 

Одна сыграть должна я эту сцену. 

Сюда, фиал! 

Что если не подействует напиток? 

Ужель придется утром мне венчаться? 

Нет! Это помешает. Здесь лежи. 

(Кладет рядом с собой кинжал.) 

А если яд монах мне дал коварно, 

Чтобы убить меня, боясь бесчестья, 

Когда б открылось, что меня с Ромео 

Уж обвенчал он раньше, чем с Парисом? 

Боюсь, что так... Но нет, не может быть: 

Известен он своей святою жизнью! 

Не допущу такой недоброй мысли. 

А если... если вдруг в моем гробу 

Очнусь я раньше, чем придет Ромео 

Освободить меня? Вот это - страшно! 

Тогда могу я задохнуться в склепе. 

В чью пасть не проникает чистый воздух, 

И до его прихода умереть! 

А коль жива останусь - лишь представить 

Ужасную картину: смерть и ночь, 

Могильный склеп, пугающее место, 

Приют, где сотни лет слагают кости 

Всех наших предков, где лежит Тибальт 

И в саване гниет, где, говорят, 

В известный час выходят привиденья... 

Что если слишком рано я проснусь? 

О боже мой! Воображаю живо: 

Кругом - ужасный смрад, глухие стоны, 

Похожие на стоны мандрагоры, 

Когда ее с корнями вырывают, - 

Тот звук ввергает смертного в безумье... 

Что если я от ужаса, проснувшись, 

Сойду с ума во тьме и буду дико 

Играть костями предков погребенных, 

И вырву я из савана Тибальта, 


Страница 31 из 44:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  [31]  32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"