Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

немного времени и мои опасения подтверждаются. 

 

 

 

 

 

 

15. БИТВА ЗА ВЕНГРИЮ 

 

 

 

 

Один из наших последних дней в Фармосе. Только что получено сообщение: 

что бронетанковая колонна русских прорвалась в направлении гор Матра и 

достигла окраины Гьонгеса. Наши части, которых обошли с фланга, озабочены 

тем, чтобы восстановить ситуацию и закрыть разрыв. Погода испортилась и 

становится для нас дополнительным испытанием, потому что вся местность 

сильно всхолмлена и облачный покров лежит очень низко. Мы оставляем Будапешт 

справа и вскоре видим впереди горы Матра, а еще дальше - Гьонгес. К югу 

горят пожары, очевидно, там что-то происходит. Видно, как по дороге идут 

танки и явно не немецкие. Когда я поворачиваю в их направлении, чтобы 

составить общее представление о силах противника, меня встречает сильный 

зенитный огонь. Мы кружим на низкой высоте над головой танковой колонны. 

Впереди Т-34 и ИСов идет танк нового типа, которого я никогда не встречал 

прежде, но это и не американская машина. Я уничтожаю этот танк первым, а 

затем переключаюсь на других. Вскоре пять танков горят, но у меня кончились 

боеприпасы. Противотанковое звено хорошо поработало и для ивана день начался 

неудачно. Мы перестраиваемся и движемся домой. По дороге нас перехватывают с 

опозданием появившиеся на сцене советские истребители Як-9, но они не 

наносят нам никакого вреда. 

Мы уже находимся за нашими позициями и до базы остается всего десять 

минут лета, когда до меня внезапно доходит: какими словами я опишу первый 

подбитый танк в своем докладе? Получилась ли достаточно четкая фотография, 

по которой можно будет определить тип этого танка? Очень важно, чтобы наш 

Генеральный штаб знал, какие типы танков появляются на определенных участках 

фронта, такая информация указывает на то, какое новое оружие начало 

производиться или поступило из других стран. Я должен знать, какой модели 

был этот танк. Поэтому я приказываю командиру третьей эскадрильи вести 

самолеты домой, а сам разворачиваюсь и лечу назад. 

Я немного убираю газ и на высоте 3-4 метров облетаю несколько раз 

загадочного стального монстра, осматривая его с самого близкого расстояния. 

Сбоку от него стоит ИС, который, по всей вероятности, подошел откуда-то из 

хвоста колонны, чтобы узнать, что происходит. Странный танк все еще горит. 

Когда я облетаю его последний раз, я вижу как несколько иванов карабкаются 

на башню ИС к установленному там 13-мм зенитному пулемету. Вот они как по 

команде поднимают головы, я вижу дымок, выходящий из дула их пулемета и 

понимаю, что они открыли по мне огонь. Я нахожусь от них на расстоянии 50, 

самое большее 60 метров, им трудно в меня попасть, потому что круги, которые 

я описываю, имеют слишком малый радиус, если только они не опытные стрелки, 

которых специально учили стрелять по таким целям. Я продолжаю рассуждать в 

таком духе, когда на мой самолет обрушиваются два удара и я чувствую жгучую 

боль в левом бедре. Я с трудом преодолеваю темноту перед глазами и 

убеждаюсь, что по ноге струится теплая кровь Я говорю о ранении Гадерману, 

но он не может ничего сделать, потому что ему до меня не дотянуться. У нас 

нет никаких бинтов. Местность, над которой мы летим, кажется малозаселенной 

и не особенно пригодной для посадки. Если мы приземлимся здесь, понадобиться 

Бог знает сколько времени чтобы получить медицинскую помощь и я истеку 

кровью. Поэтому я должен попытаться достичь Будапешта, который от нас в 

двадцати пяти минутах лета. 

Я чувствую, что быстро лишаюсь сил. Кровь все еще льется... Я испытываю 

странное чувство... какой-то транс... но я продолжаю лететь и все еще могу 

контролировать свои чувства. Я спрашиваю Гадермана: 

"Как ты думаешь, могу ли я неожиданно потерять сознание... или ослабею 

постепенно"? 

"Ты никогда не долетишь до Будапешта... по всей вероятности... но 

неожиданно сознания не потеряешь". 

Последние слова он произносит в добавление, скороговоркой, скорее 

всего, чтобы не расстраивать меня. 

"Тогда я лечу дальше... и попытаю счастья". 

Максимальный газ... минуты беспокойного напряжения... я не сдамся... я 

не... вот и летное поле с истребителями, Будапешт... выпустить закрылки... 

убрать газ... я приземляюсь... все... 

* * * 

Я отправляюсь на операционный стол в частном госпитале. Медсестры 

столпились вокруг и смотрят на меня с любопытством. За спиной хирурга, 

профессора Фикка, стоит Гадерман, он качает головой. Он говорит мне потом, 

что когда я был под наркозом, то сказал несколько вещей, которые по всей 

вероятности, не смогли привести медсестер в восхищение. Что можно сделать в 

такой ситуации? Профессор Фикк объясняет, что в меня попали две пули из 13 

мм пулемета, одна, которую он уже извлек, вошла под углом в бедро, а другая 

прошла навылет. Он говорит мне, что я потерял много крови и как только он 

наложит гипс, меня отправят в санаторий на озере Балатон для того, чтобы я 

быстрее восстановил свои силы и дал бы возможность своим ранам затянуться в 

тишине и покое. Тем временем прибыл Фридолин и ругает меня за то, что я 

вляпался во все это из-за своего любопытства, но хотя он прямо и не говорит 

мне этого, он рад, что не произошло ничего более худшего. Он докладывает, 

что мы должны перебазироваться в район Штульвессенбурга, а сами будем стоять 

в Боргоенде. Они закрепляют мои носилки в санитарном "Шторхе" и доставляют 

меня в Хевис на озере Балатон, где я должен пройти лечение в санатории 

доктора Петера. Я уже спрашивал профессора Фикка сколько времени займет мое 

выздоровление и когда я смогу хотя бы ходить, не говоря уже о полетах. Он 

дает уклончивый ответ, предположительно потому, что Гадерман уже рассказал 

ему о моей нетерпеливой натуре. Я настаиваю на том, чтобы доктор Петер 


Страница 67 из 96:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  [67]  68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"