Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

жемчужине капитана Немо. 

- Вот этой? - спросил Консель, указывая на великолепную жемчужину, 

хранившуюся под стеклом. 

- Не ошибусь, оценив ее в два миллиона... 

- Франков! - поспешил сказать Консель. 

- Да, - сказал я, - в два миллиона франков! А капитану стоило только 

нагнуться, чтобы взять ее! 

- Э-э! - вскричал Нед Ленд. - А почем знать, может и нам завтра, во 

время прогулки, попадется такая же? 

- Б-ба! - произнес Консель. 

- А почему же нет? 

- А на что нам миллионы на борту "Наутилуса"? 

- На борту, верно, не на что, - сказал Нед Ленд, - но... в другом 

месте... 

- Э-э! В другом месте! - сказал Консель, качая головой. 

- В самом деле, - сказал я, - Нед Ленд прав. И если мы когда-нибудь 

привезем в Европу или Америку жемчужину стоимостью в несколько миллионов, 

это придаст большую достоверность и больший вес рассказу о наших 

приключениях. 

- Я думаю! - сказал канадец. 

- Неужто, - сказал Консель, возвращавшийся всегда к познавательной 

стороне вопроса, - ловля жемчуга опасное ремесло? 

- О нет! - отвечал я с живостью. - Особенно, если приняты некоторые 

меры предосторожности. 

- А что может быть опасного в этом ремесле? - сказал Нед Ленд. - Разве 

только хлебнешь лишний глоток соленой воды! 

- Совершенно верно, Нед! А кстати, - сказал я, стараясь принять 

беспечный тон капитана Немо, - вы боитесь акул, Нед? 

- Я? Гарпунер по профессии! - отвечал канадец. - Мое ремесло - плевать 

на них! 

- Речь идет не о том, чтобы поймать акулу на крюк, втащить на палубу 

судна, отрубить ей хвост топором, вспороть брюхо, вырвать сердце и бросить 

его в море! 

- Стало быть, речь идет... 

- Вот именно! 

- В воде? 

- В воде! 

- Черт возьми! А на что при мне мой гарпун? Видите ли, господин 

профессор, акулы довольно неуклюжие животные. Чтобы хапнуть вас, им 

надобно перевернуться на спину... Ну, а тем временем... 

Нед Ленд произносил слово "хапнуть" с такой интонацией, что мороз 

пробегал по спине. 

- Ну, а ты, Консель? Как ты насчет акул? 

- Я, - сказал Консель, - буду говорить начистоту с господином 

профессором. 

"В добрый час!" - подумал я. 

- Ежели господин профессор решается идти на акул, - сказал Консель, - 

как же я, его верный слуга, не последовал бы за ним! 

 

 

 

3. ЖЕМЧУЖИНА ЦЕННОСТЬЮ В ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ 

 

Наступила ночь. Я лег спать. Спал я дурно. Акулы играли главную роль в 

моих сновидениях, и я находил очень верным и в то же время неверным 

грамматическое правило, производящее слово акула - requin от слова requiem 

- панихида. 

На следующий день в четыре часа утра меня разбудил матрос, 

приставленный ко мне для услуг капитаном Немо. Я быстро встал, оделся и 

вышел в салон. 

Капитан Немо ждал меня там. 

- Господин Аронакс, - сказал он, - вы готовы? 

- Я готов. 

- Потрудитесь следовать за мной. 

- А мои спутники, капитан? 

- Они уже предупреждены и ждут нас. 

- Мы наденем скафандры? 

- Покамест нет. Я не хочу, чтобы "Наутилус" подходил слишком близко к 

здешним берегам, ведь мы еще довольно далеко от Манарского мелководья; но 

я приказал снарядить шлюпку, в которой мы и подплывем к самой отмели, а 

это значительно сократит нашу переправу. Водолазные аппараты уже 

перенесены в шлюпку, и мы наденем их перед самым погружением в воду. 

Капитан Немо подвел меня к центральному трапу, ведущему на палубу. Нед 

и Консель, обрадованные предстоящей "веселой прогулкой", уже ожидали нас 

там. Пять матросов из команды "Наутилуса" с веслами наготове дожидались в 

шлюпке, спущенной на воду. 

Еще не рассвело. Редкие звезды мерцали в просветах густых облаков, 

обложивших небо. Я искал глазами землю, но мог различить лишь туманную 

полоску, затянувшую три четверти горизонта, от юго-запада до 

северо-запада. "Наутилус", прошедший за ночь вдоль западного побережья 

Цейлона, находился теперь близ входа в бухту, или, вернее, в залив, 

образуемый берегами Цейлона и острова Манар. Там, под темными водами, 

таились рифы - неистощимые жемчужные поля, расстилавшиеся почти на 

двадцать миль в округе. 

Капитан Немо, Консель, Нед Ленд и я заняли места на корме шлюпки. Один 

из матросов стал к рулю; четверо его товарищей взялись за весла; был отдан 

конец, и мы отчалили. 

Шлюпка держала путь на юг. Гребцы действовали не спеша. Я заметил, что 

взмахи весел следовали с промежутками в десять секунд, как это 

практикуется в военно-морском флоте. И в то время когда шлюпка шла по 

инерции, слышно было, как водяные брызги падали с весел на темные воды, 

образуя как бы пену расплавленного свинца. Легкая зыбь с открытого моря 

чуть покачивала шлюпку, и гребешки волн с плеском разбивались о ее нос. 

Мы молчали. О чем думал капитан Немо? Не о том ли, что земля, к которой 

мы стремились, была уже чересчур близка, хотя, по мнению канадца, мы 

находились слишком далеко от нее. Что касается Консоли, он присутствовал 

тут просто в качестве любопытного. 

В половине шестого, с первыми проблесками зари, обозначилась более 

четко линия гор на горизонте. Низменный восточный берег переходил 

постепенно в гористые южные берега. Мы находились теперь в пяти милях от 

острова, и его берега все еще сливались с линией свинцового моря. Море 

было пустынно. Ни шлюпки, ни водолазов. Тишина пустыни царила в этих краях 

искателей жемчуга. Капитан Немо был прав - мы прибыли сюда раньше времени. 

В шесть часов утра, внезапно, как это свойственно тропическим странам, 

не ведающим ни утренней зари, ни вечерних закатов, настал ясный день. 

Солнечные лучи вдруг прорвались сквозь завесу туч, собравшихся на 

горизонте, и дневное светило озарило небосвод. 

Теперь я отчетливо видел землю и даже редкие деревья на берегу. 

Шлюпка приближалась к острову Манар, береговая полоса которого 


Страница 72 из 143:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  [72]  73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"