Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

переборками, находилось узкое помещение. Железный трап, привинченный к 

стене, вел к самому потолку. Я спросил капитана, куда ведет этот трап. 

- Он ведет к шлюпке, - отвечал он. 

- Как! У вас есть шлюпка? - спросил я, несколько удивившись. 

- Само собой! Отличное гребное судно, легкое и устойчивое. Шлюпка 

служит для прогулок и рыбной ловли. 

- Стало быть, вам приходится подниматься на поверхность моря, чтобы 

спустить шлюпку в воду? 

- Вовсе нет! Шлюпка помещается в специальной выемке в кормовой части 

палубы "Наутилуса". Это вполне палубное судно, оно снабжено 

водонепроницаемой крышкой и укреплено в своем гнезде крепкими болтами. 

Трап ведет к узкому люку в палубе "Наутилуса", который сообщается с таким 

же люком в дне шлюпки. Через эти отверстия я попадаю в шлюпку. Тотчас же 

палубный люк закрывается. Я со своей стороны закрываю герметической 

крышкой отверстие в шлюпке. Затем отвинчиваю болты, и шлюпка мгновенно 

всплывает на поверхность вод. Тогда я открываю герметический люк шлюпки, 

ставлю мачту, поднимаю паруса, берусь за весла, и вот я в открытом море! 

- А как же вы возвращаетесь на борт? 

- Я не возвращаюсь, господин Аронакс! "Наутилус" возвращается на 

поверхность океана. 

- По вашему приказанию? 

- По моему приказанию. Шлюпка соединена с судном электрическим кабелем. 

Я даю телеграмму - и дело с концом! 

- И в самом деле, - говорю я, наглядевшись на все эти чудеса, - ничего 

не может быть проще! 

Миновав лестничную клетку, мы прошли мимо открытой двери в небольшую 

каюту, не более двух метров в длину, в которой Консель и Нед Ленд 

уписывали за обе щеки отличный завтрак. Затем растворилась соседняя дверь, 

и мы заглянули в камбуз длиной в три метра, расположенный между 

вместительными кладовыми судна. 

Электричество оказалось удобнее всякого газа. Все готовилось на 

электричестве. Провода, включенные в аппаратуру в виде платиновых 

пластинок, раскаляли их добела, поддерживая в плите температуру, нужную 

для приготовления пищи. На электричестве работал и дистилляционный 

аппарат, снабжавший судно чистейшей пресной водой. Возле камбуза 

помещалась ванная комната, комфортабельно оборудованная, с кранами для 

горячей и холодной воды. 

Дальше находился матросский кубрик длиною пять метров. Но дверь была 

заперта, и мне не пришлось по его обстановке определить количество 

обслуживающего персонала на борту "Наутилуса". 

Четвертая водонепроницаемая переборка отделяла кубрик от машинного 

отделения. 

Отворилась дверь, и я оказался в помещении, где капитан Немо - 

первоклассный инженер - установил машины, приводившие "Наутилус" в 

движение. 

Машинное отделение, занимавшее в длину метров двадцать, было ярко 

освещено. Помещение состояло из двух половин: в первой находились батареи, 

вырабатывавшие электрическую энергию, во второй - машины, вращавшие винт 

корабля. 

Я сразу же почувствовал какой-то неприятный запах, стоявший в 

помещении. Капитан Немо заметил это. 

- Вы чувствуете запах газа, - сказал он, - газ выделяется при 

извлечении натрия. Приходится с этим мириться! Впрочем, мы каждое утро 

основательно вентилируем весь корабль. 

Естественно, что я с интересом осматривал машинное отделение 

"Наутилуса". 

- Вы видите, - сказал капитан Немо, - я пользуюсь элементами Бунзена, а 

не Румкорфа. Последние не дали бы мне такого высокого напряжения. Батарей 

Бунзена у меня не так много, но зато они работают на большой мощности. 

Электрическая энергия, выработанная батареями, передается в машинное 

отделение, приводит в действие электромоторы, которые через сложную 

систему трансмиссий сообщают вращательное движение гребному валу. И 

несмотря на то, что винт в диаметре равен шести метрам, скорость вращения 

его доходит до ста двадцати оборотов в секунду. 

- И вы развиваете скорость... 

- Пятьдесят миль в час. 

Тут крылась тайна, и я не настаивал на ее разъяснении. Как может 

электричество дать ток столь высокого напряжения? В чем источник этой 

сверхмощной энергии? В высоком ли качестве арматуры нового образца, в 

которой индуцируется ток? В системе ли трансмиссий неизвестной дотоле 

конструкции, способной довести силу напряжения до бесконечности? Я не мог 

этого понять. 

- Капитан Немо, - сказал я, - результаты налицо, и я не притязаю на 

объяснения. Я не забыл еще, как искусно маневрировал "Наутилус" вокруг 

"Авраама Линкольна", и мне известна его быстроходность. Но развить 

скорость - этого еще недостаточно. Нужно видеть, куда идешь! Нужно иметь 

возможность направлять судно вправо, влево, вверх, вниз! Каким способом 

погружаетесь вы на большие глубины, где давление достигает ста атмосфер? 

Каким способом вы поднимаетесь на поверхность океана? Наконец, каким 

способом вы движетесь вперед в избранных вами глубинных слоях? Но, может 

быть, нескромно с моей стороны задавать подобные вопросы? 

- Нисколько, господин профессор, - отвечал капитан после некоторого 

колебания. - Ведь вы навсегда связаны с подводным кораблем. Пойдемте в 

салон. Там у нас настоящий рабочий кабинет, и там вы узнаете все, что вам 

должно знать о "Наутилусе". 

 

 

 

13. НЕКОТОРЫЕ ЦИФРЫ 

 

Вскоре мы сидели на диване в салоне с сигарами во рту. Капитан разложил 

передо мною чертежи, представлявшие в продольном и поперечном разрезе план 

"Наутилуса". Затем он сказал: 

- Вот, господин Аронакс, чертежи судна, на котором вы находитесь. Судно 

представляет собой сильно удлиненный цилиндр с коническими концами. По 

своей форме оно напоминает сигару, а эта форма считается в Лондоне лучшей 

для подобного рода конструкций. Длина цилиндра семьдесят метров; 

наибольшая ширина - восемь метров. Пропорция судна несколько отступает от 


Страница 29 из 143:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  [29]  30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"