Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

языками. Я мог бы сразу же объясниться с вами, но я хотел сперва 

понаблюдать за вами и затем решить, как мне к вам отнестись. Все, что вы 

рассказали о себе, и вместе и порознь, вполне совпадало; и я убедился, что 

вы действительно те самые лица, за которых вы себя выдаете. Я знаю теперь, 

что случай свел меня с господином Пьером Аронаксом, профессором 

естественной истории в Парижском музее, командированным за границу с 

научной миссией; я знаю, что спутники господина профессора - его слуга 

Консель и канадец Нед Ленд, гарпунер с фрегата "Авраам Линкольн", 

входящего в состав военно-морского флота Соединенных Штатов Америки. 

Я поклонился в знак согласия. Капитан не обращался ко мне с вопросом. 

Стало быть, ответа не требовалось. Он изъяснялся по-французски совершенно 

свободно. Произношение его было безукоризненно, слова точны, манера 

говорить обаятельна. 

Затем он сказал: 

- Вы, несомненно, сочли, что наша вторичная встреча могла бы состояться 

несколько раньше. Но я стал в тупик, узнав, кто вы такой, сударь! Я долго 

не мог принять решения. Досадные обстоятельства свели вас с человеком, 

который порвал с человечеством! Вы смутили мой покой... 

- Поневоле, - сказал я. 

- Поневоле? - повторил неизвестный, несколько возвысив голос. - Неужто 

"Авраам Линкольн" поневоле охотился за мной во всех морях? Неужто вы 

поневоле пустились в плавание на борту этого фрегата? Неужто ваши снаряды 

поневоле попадали в корпус моего судна? Неужто мистер Нед Ленд поневоле 

метнул в меня острогой? 

Сдержанное раздражение чувствовалось в словах капитана. Но на все его 

упреки у меня был совершенно естественный ответ. 

- Сударь, - сказал я, - до вас, конечно, не доносились слухи, которые 

ходили в Америке и Европе в связи с вашим судном. Вы не знаете, какой 

отклик в общественном мнении обоих материков получили несчастные случаи 

при столкновении военных кораблей с вашим подводным судном! Я не стану 

утомлять ваше внимание перечислением всех предположений, которыми пытались 

объяснить необъяснимое явление, составлявшее вашу тайну. Но знайте, что, 

преследуя вас до самых отдаленных морей Тихого океана, "Авраам Линкольн" 

считал, что он охотится за каким-то морским чудовищем, истребить которое 

он обязан во что бы то ни стало! 

Легкая усмешка тронула губы капитана. 

- Господин Аронакс, - сказал он более спокойным тоном, - возьмете ли вы 

на себя смелость утверждать, что ваш фрегат не стал бы преследовать и 

обстреливать подводное судно с такой же энергией, как преследовал морское 

чудовище? 

Вопрос капитана смутил меня. Я знал, что командир фрегата, капитан 

Фарагут, конечно, не стал бы раздумывать. Он счел бы своим долгом 

уничтожить подводное судно так же, как и чудовищного нарвала. 

- Итак, вы должны согласиться, сударь, - продолжал неизвестный, - что я 

имею право отнестись к вам, как к моим врагам. 

Я опять ничего не ответил, и по той же причине. 

- Я долго колебался, - говорил капитан. - Ничто не обязывало меня 

оказывать вам гостеприимство. У меня не было бы сейчас причины встречаться 

с вами, если б я решил избавиться от вас. Я мог бы, высадив вас на палубу 

моего судна, послужившего вам убежищем, опуститься в морские глубины и 

забыть о вашем существовании! Разве я был не вправе так поступить? 

- Дикарь был бы вправе поступить так, но не цивилизованный человек! - 

отвечал я. 

- Господин профессор, - возразил с живостью капитан, - я вовсе не из 

тех людей, которых вы именуете цивилизованными! Я порвал всякие связи с 

обществом! На то у меня были веские причины. А насколько причины были 

основательны, судить могу лишь я один! Я не повинуюсь законам этого самого 

общества и прошу вас никогда на них не ссылаться! 

Все было сказано. Гневен и презрителен был взгляд неизвестного. И у 

меня мелькнула мысль, что в прошлом этого человека скрыта страшная тайна. 

Недаром он поставил себя вне общественных законов, недаром ушел за пределы 

досягаемости, обретя независимость и свободу в полном значении этого 

слова! Кто отважится преследовать его в морских пучинах, если и на 

поверхности океана он пресекал всякую попытку вступить с ним в бой? Какое 

судно устоит против этого подводного монитора? Какая броня выдержит удар 

его тарана? Никто из людей не мог потребовать у него отчета в его 

действиях! Бог, если он верил в него, совесть, если он еще не потерял ее, 

были его единственными судьями. 

Все эти мысли промелькнули в моей голове, пока этот загадочный человек, 

весь уйдя в себя, хранил молчание. Я глядел на него с ужасом и 

любопытством; так, верно, Эдип глядел на сфинкса! 

Капитан прервал, наконец, томительное молчание. 

- Итак, я колебался, - сказал он. - Но, подумав, решил, что свои 

интересы можно в конце концов совместить с чувством сострадания, на 

которое имеет право всякое живое существо. Вы останетесь на борту моего 

корабля, раз судьба забросила вас сюда. Я предоставлю вам свободу, 

впрочем, весьма относительную; но взамен вы должны выполнить одно условие. 

Вашего обещания сдержать свое слово вполне для меня довольно. 

- Я слушаю, сударь, - ответил я. - Надеюсь, что порядочному человеку не 

составит труда принять ваше условие! 

- Само собою разумеется! Так вот: возможно, что некоторые 

непредвиденные обстоятельства когда-нибудь вынудят меня удалить вас на 

несколько часов или дней в ваши каюты без права выходить оттуда. Не желая 

прибегать к насилию, я заранее хочу заручиться вашим обещанием 

беспрекословно повиноваться мне в подобных случаях. Таким образом я снимаю 

с вас всякую ответственность за все, что может произойти. Вы будете лишены 

возможности быть свидетелями событий, в которых вам не положено принимать 

участие. Ну-с, принимаете мое условие? 

Стало быть, на борту подводного корабля вершатся дела, о которых вовсе 


Страница 22 из 143:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  [22]  23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"