Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

описало вокруг нас большой круг! У всех нас вырвался крик бешенства. 

В полдень нас отделяло от животного такое же расстояние, как и в восемь 

часов утра. 

Капитан Фарагут решился, наконец, прибегнуть к более крутым мерам. 

- А-а! - сказал он. - От "Авраама Линкольна" животное ускользает! 

Посмотрим, ускользнет ли оно от конических бомб! Боцман! Людей к носовому 

орудию! 

Орудие на баке немедленно зарядили и навели. Раздался выстрел, но 

снаряд пролетел несколькими футами выше животного, которое находилось на 

расстоянии полумили от фрегата. 

- Наводчика половчее! - скомандовал капитан. - Пятьсот долларов тому, 

кто пристрелит это исчадие ада! 

Старый канонир с седой бородой, - я как сейчас вижу его спокойный 

взгляд и бесстрастное лицо, - подошел к орудию, тщательно навел его и 

долго прицеливался. 

Не успел отзвучать выстрел, как раздалось многоголосое "ура!". 

Снаряд попал в цель. Но удивительное дело! Скользнув по спине 

животного, выступавшей из воды, ядро, отлетев мили на две, упало в море. 

- Ах, чтоб тебя! - вскрикнул взбешенный старик. - Да этот гад в броне 

из шестидюймового железа! 

- Проклятие! - вскричал капитан Фарагут. 

Охота возобновилась; и капитан, наклоняясь ко мне, сказал: 

- Покуда фрегат не взлетит в воздух, я буду охотиться за этим зверем! 

- Вы правильно поступите, - ответил я. 

Можно было надеяться, что животное устанет, не выдержав состязания с 

паровой машиной. Ничуть не бывало! Часы истекали, а оно не-выказывало ни 

малейшего признака утомления. 

К чести "Авраама Линкольна" надо сказать, он охотился за зверем с 

неслыханным упорством. Я думаю, что он сделал по меньшей мере пятьсот 

километров в этот злополучный день 6 ноября! Но наступила ночь и окутала 

мраком волнующийся океан. 

В ту минуту мне казалось, что наша экспедиция окончена и мы никогда 

более не увидим фантастическое животное. Я ошибался. 

В десять часов пятьдесят минут вечера снова вспыхнул электрический свет 

в трех милях под ветром от фрегата - столь же ясный, яркий, как и в 

прошлую ночь. 

Нарвал лежал неподвижно. Быть может, утомившись за день, он спал, 

покачиваясь на волнах? Капитан Фарагут решил воспользоваться благоприятным 

моментом. 

Он отдал нужные приказания. "Авраам Линкольн" взял малый ход, чтобы не 

разбудить своего противника. Встретить в открытом океане спящего кита 

вовсе не редкость, и сам Нед Ленд загарпунил не одного из них именно во 

время сна. Канадец снова занял свой пост на бушприте. 

Фрегат бесшумно приблизился на два кабельтовых к животному. Тут машина 

была остановлена, и судно шло по инерции. На борту воцарилась тишина. Все 

затаили дыхание. Мы были всего в сотне футов от светящегося пространства. 

Сила свечения еще увеличилась и буквально слепила глаза. 

Я стоял на баке, опершись о борт, и видел, как внизу, на бушприте, Нед 

Ленд, уцепившись одной рукой за мартинштаг, потрясал своим страшным 

орудием. Всего двадцать футов отделяло его от животного. 

Вдруг рука Неда Ленда поднялась широким взмахом, и гарпун взвился в 

воздухе. Послышался звон, как при ударе по металлу. 

Электрическое излучение угасло мгновенно, и два гигантских водяных 

столба обрушились на палубу фрегата, сбивая с ног людей, ломая фальшборты. 

Раздался страшный треск, и, не успев схватиться за поручни, я вылетел 

за борт. 

 

 

 

7. КИТ НЕИЗВЕСТНОГО ВИДА 

 

Неожиданно упав в воду, я был ошеломлен, но сознание не потерял. 

Меня сразу же увлекло на глубину около двадцати футов. Я хорошо плаваю; 

и хотя не притязаю состязаться с такими пловцами, как Байрон и Эдгар По, 

но, очутившись в воде, я не растерялся. Двумя сильными взмахами я всплыл 

на поверхность океана. 

Я стал искать глазами фрегат. Заметили ли там мое исчезновение? 

Повернул ли "Авраам Линкольн" на другой галс? Догадался ли капитан Фарагут 

послать в поисках меня шлюпку? Есть ли надежда на спасение? 

Мрак был полный. Я едва различил вдали какую-то темную массу, которая, 

судя по огням, постепенно угасавшим, удалялась на восток. Это был фрегат. 

Я погиб. 

- На помощь! На помощь! - закричал я, пытаясь, что было силы, плыть 

вслед "Аврааму Линкольну". 

Одежда стесняла меня. Намокнув, она прилипала к телу, затрудняла 

движения. Я шел ко дну! Я задыхался!.. 

- На помощь! 

Я крикнул в последний раз. Захлестнуло рот водой. Я стал биться, но 

бездна втягивала меня... 

Вдруг чья-то сильная рука схватила меня за ворот и одним рывком 

вытащила на поверхность воды. И я услышал, да, услышал, как у самого моего 

уха кто-то сказал: 

- Если сударь изволит опереться на мое плечо, ему будет легче плыть. 

Я схватил за руку верного Конселя. 

- Это ты! - вскричал я. - Ты! 

- Я, - отвечал Консель, - и в полном распоряжении господина профессора. 

- Ты упал в воду вместе со мной? 

- Никак нет. Но, состоя на службе у господина профессора, последовал за 

ним. 

И он находил свой поступок естественным! 

- А фрегат? 

- Фрегат! - отвечал Консель, ложась на спину. - Не посоветовал бы я 

господину профессору рассчитывать на него! 

- Что ты говоришь? 

- А то, что, когда я прыгнул в море, вахтенный крикнул: "Гребной винт 

сломан!" 

- Сломан? 

- Да! Чудовище пробило его своим бивнем. Полагаю, что "Авраам Линкольн" 

отделался небольшой аварией. Но для нас это плачевная история. Фрегат 

потерял управление! 

- Значит, мы погибли! 

- Все может быть, - спокойно ответил Консель. - Впрочем, еще несколько 

часов в нашем распоряжении; а за несколько часов может многое случиться! 

Хладнокровие невозмутимого Конселя ободрило меня. Я поплыл сколько 

хватало сил; но промокшая одежда сдавливала меня, как свинцовая оковка, и 

я с трудом держался на воде. Консель это заметил. 

- Не позволит ли, сударь, разрезать на нем платье? - сказал он. 

Вынув нож, Консель вспорол на мне одежду сверху донизу, и пока я его 


Страница 14 из 143:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  [14]  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"