Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

-- Здравствуйте, -- сказал Крабс, стараясь растянуть свои 

губы в улыбке, хотя видно было, что встреча с этим всемирно 

известным скрягой не доставляла ему никакой радости. 

-- Как поживаете? Как ваше здоровье? -- явно стараясь 

завязать разговор, спросил Скуперфильд. 

-- Здоровье мое хорошо, -- сказал Крабс. 

-- Я тоже себя паршиво чувствую, -- подхватил Скуперфильд, 

не расслышав ответа Крабса, и продолжал: -- Какое счастье 

встретить знакомое лицо в этом чертовом Давилоне. Наш 

Брехенвиль в тысячу раз лучше. Вы не находите? 

-- Брехенвиль -- город прекрасный, но в Давилоне тоже 

неплохо, уверяю вас. 

-- Совершенно с вами согласен, -- закивал головой 

Скуперфильд, -- такого скверного городишки я еще нигде не 

видал, провалиться бы ему тут же на месте! У меня к вам вопрос. 

Вы, я вижу, живете в этой гостинице. Как она, по-вашему, 

хороша? 

-- Очень хорошая гостиница, -- подтвердил Крабс. 

-- Но дорогая, должно быть? А? 

-- Да, несколько дороговата. 

-- Вот видите, провались она тут же на месте! У меня есть 

предложение. Если хотите, я не буду брать для себя номер, а 

поселюсь в одном номере с вами. Таким образом, каждому из нас 

придется платить вдвое дешевле. Как вы на это смотрите? А? 

Господину Крабсу не очень улыбалась перспектива иметь такого 

сожителя, однако, пока шел весь этот разговор, он успел 

сообразить, что Скуперфильд неспроста прибыл в Давилон. Подумав 

об этом, он решил потесниться и, пользуясь близостью к 

Скуперфильду, постараться выведать его планы. 

Вернувшись с господином Скуперфильдом в свой номер, господин 

Крабс сказал: 

-- Располагайтесь, пожалуйста. Места, как видите, на двоих 

хватит. 

Окинув помещение взглядом и изобразив на лице подобие 

улыбки, которую с таким же успехом можно было принять за 

гримасу отвращения, господин Скуперфильд поблагодарил Крабса и 

отправился прямо в ванную. Там он стащил с головы цилиндр, 

вынул из него зубную щетку и зубной порошок, полотенце, 

полдюжины носовых платков, запасные носки, два старых гвоздя и 

кусок медной проволоки, подобранные им где-то на улице. По всей 

очевидности, цилиндр у господина Скуперфильда служил не только 

в качестве головного убора, но и в качестве дорожного чемодана, 

а также склада для утильсырья. 

Спрятав все эти вещи в шкафчик, господин Скуперфильд достал 

из своего цилиндра еще кусок земляничного мыла, но тут же 

заметил на полочке у рукомойника другой, точно такой же кусок 

мыла, принадлежавший Крабсу. Положив свое мыло рядышком, 

господин Скуперфильд некоторое время смотрел на оба эти куска, 

после чего принялся старательно намыливать руки и щеки; однако 

не своим мылом, а тем, которое лежало рядом. При этом он от 

души радовался, что ему удалось навести таким образом экономию. 

Умывшись как следует, господин Скуперфильд решил также 

почистить зубы, причем совал зубную щетку не в ту коробочку, 

где был его порошок, а в ту, которая принадлежала Крабсу. 

Почистив зубы, господин Скуперфильд еще долгое время открывал 

то одну коробочку, то другую, стараясь определить, какой 

порошок лучше пахнет: тот, который принадлежал ему, или 

принадлежавший Крабсу. Кончились эти эксперименты тем, что он 

чихнул как раз в тот момент, когда совал свой нос в коробку, и 

весь порошок взвился кверху на манер облака. 

Увидев, какой колоссальный расход зубного порошка произошел 

по его собственной неосторожности, господин Скуперфильд пришел 

в уныние. Заметив, однако, что держал в руках не свою коробку, 

а принадлежавшую Крабсу, Скуперфильд моментально утешился. 

Убедившись к тому же, что в коробке осталось еще немного 

зубного порошка, он пересыпал часть его в собственную коробку 

и, окончательно придя в хорошее настроение, вернулся в комнату. 

-- Как хорошо, что я встретился с вами, -- сказал он 

поджидавшему его Крабсу. -- Я, правда, хотел поговорить сперва 

с этими двумя слабоумными Мигой и Жулио, но думаю, что большой 

разницы не будет, если поговорю с вами. Я даже думаю, что так 

будет лучше. Объединившись вместе, мы можем обтяпать выгодное 

дельце. Вы меня понимаете? 

-- В чем же заключается ваше дельце? -- заинтересовался 

Крабс. 

-- Как вам уже должно быть известно, большой бредлам 

согласился уплатить двум этим аферистам три миллиона 

фертингов... -- начал господин Скуперфильд. 

Господину Крабсу как раз ничего о трех миллионах фертингов 

не было известно, поскольку он знал, что требования Миги и 

Жулио ограничивались двумя миллионами. Он, однако, тут же 

сообразил, что господин Спрутс решил поднажиться на этом деле и 

увеличить сумму, с тем чтоб миллион фертингов положить в свой 

карман. Не подав вида, что узнал от Скуперфильда важную тайну, 

господин Крабс сказал: 

-- Да, да, мне это, конечно, известно. 

-- Ну так вот, -- продолжал Скуперфильд. -- Могу вас 

уверить, что большой бредлам согласится дать не три, а четыре и 

даже пять миллионов. Мы с вами можем подсказать Миге и Жулио, 

что требовать нужно пять миллионов, и поставим условие, чтоб, 

получив деньги, они отдали миллион нам. Ведь нам с вами неплохо 

будет получить по полмиллиончика, а? Денежки не маленькие! А? 

Слушая Скуперфильда, Крабс прикидывал в уме все выгодные и 

невыгодные стороны предлагаемого Скуперфильдом дельца. Он, 

конечно, сразу понял, что для него самого это дело невыгодное, 

так как, выступив против большого бредлама, он рисковал навлечь 

на себя гнев всесильных капиталистов, которые не простили бы 

ему, если бы он одурачил их. Вместе с тем Крабс видел, что 

Скуперфильд затеял опасную игру. Сбитые с толку, Мига и Жулио 

могли бы не остановиться на требовании пяти миллионов, и тогда 

неизвестно, чем бы все это кончилось. Выведав в разговоре, что 

Скуперфильд отказался внести свою долю денег и удрал с 


Страница 65 из 137:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  [65]  66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"