Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

- Знаешь, - скороговоркой начал Асимура, - я ведь впервые в Фукуоке. 

Мне здесь все очень понравилось. Чудесный город. Ты здесь, кажется, не 

бывала? 

- Нет. Я на Кюсю вообще не ездила. 

- При случае обязательно привезу тебя сюда. 

- Спасибо, поеду с удовольствием. Благодаря тебе я повидала Нару, 

когда, ты ездил на конгресс в Киото... Ты специально позвонил, чтобы 

сделать мне это приятное предложение? - Голос Сэцуко зазвучал слегка 

иронически. 

- И Кумико, должно быть, не видала Фукуоку, - как ни в чем не бывало 

продолжал Асимура. 

- Не знаю, может, и ездила на каникулы со школой. 

- А Такако? 

- Не знаю, не спрашивала. А ты что, всю родню собираешься свозить на 

Кюсю? - засмеялась Сэцуко. 

- А почему бы и нет? Думаю, все будут этому очень рады. В следующий 

раз, когда к нам придет Кумико, я обязательно ее приглашу. 

- Хватит, прекрати! - начала сердиться Сэцуко. 

- Ладно, молчу. Просто хотел поделиться с тобой этой внезапно пришедшей 

в голову идеей. 

- Послушай-ка, а с тобой там в самом деле ничего не случилось? 

- Да нет же! Все в порядке. Ну, пока. 

- Тогда продолжай трудиться на своем конгрессе. Через два дня увидимся. 

- До свидания, ложись спать пораньше. 

- Очень приятно было неожиданно услышать твой голос. Спокойной ночи. 

Асимура повесил трубку. Лицо его помрачнело. Он так и не решился 

сказать Сэцуко о своих подозрениях. 

Ровно в одиннадцать Асимура подъехал на машине к Восточному парку. 

Он шел по парку, ориентируясь на видный отовсюду памятник императору 

Камэяме, стоявший на возвышении. Вокруг памятника были высажены 

рододендроны, и в пору их цветения темный памятник среди алых 

рододендронов представлял собой удивительное зрелище. Об этом сказали 

Асимуре еще в гостинице, когда он сообщил, что хочет посетить Восточный 

парк. 

В этот день конгресс еще продолжал свою работу, но Асимура предупредил 

своих коллег, что не сможет присутствовать на дневном заседании. Он 

почему-то подумал, будто отказ от свидания может привести к непоправимым 

последствиям. 

Поеживаясь от холодного ветра, Асимура, свернул на тропинку, которая 

вела к памятнику. Здесь было много гуляющих, сюда часто приходили 

отдохнуть целыми семьями. По пожелтевшим клумбам бегала детвора. Среди 

деревьев то тут, то там виднелись красные крыши чайных домиков. 

Асимура поднялся по каменным ступеням на площадку, где стоял памятник. 

Отсюда весь парк виднелся как на ладони. Он сел на скамью и закурил, 

задерживая взгляд на каждом человеке, подходившем к памятнику. 

Здесь было тихо, тишину нарушали лишь звонки проезжавших невдалеке 

трамваев. 

Неожиданно позади себя он услышал чьи-то легкие шаги, замершие у 

скамьи. Асимура обернулся. У края скамьи стоял высокого роста человек в 

старомодном головном уборе с козырьком и в пальто с поднятым воротником. 

Он глядел не на Асимуру, а на простиравшийся внизу парк. 

Асимура бросил взгляд на его профиль. Он все еще сомневался, и это 

сомнение подкреплялось тем, что незнакомец хранил молчание. 

Вдруг какой-то шепот слетел с губ мужчины, но из-за ветра Асимура слов 

не расслышал. Человек стоял прямо, не шелохнувшись, словно часовой на 

посту, и глядел вниз. 

Неведомая пружина подбросила Асимуру со скамейки, когда он услышал 

наконец-свое имя: 

- Реити. 

Человек назвал его по имени, но не обернулся. Козырек шапки и поднятый 

воротник наполовину скрывали его лицо. Но голос... 

Асимура подошел к нему вплотную, не отрывая взгляда от его лица. 

- Значит, это все-таки вы! - выдавил он из себя. 

- Да, это я. Давно не видались, не правда ли? - сказал он, все еще не 

меняя позы. Голос был у него чуть хриплый, но такой знакомый. А ведь 

Асимура не слышал его почти двадцать лет. - Поздравляю, Реити, ты уже 

профессор. Прочитал об этом в газете... Молодец! 

- Дядя Ногами... - дрожащим голосом произнес Асимура и умолк, не будучи 

в силах продолжать из-за охватившего его волнения. 

- Сядем здесь и сделаем вид, будто болтаем о пустяках. Понял? - Он 

вытащил носовой платок и смахнул им пыль со скамейки. - Оп-ля, - 

неожиданно весело воскликнул он и бухнулся на скамейку. Видимо, ему 

хотелось этим снять напряжение с ошеломленно глядевшего на него Асимуры. 

Он не спеша вытащил из кармана сигареты и щелкнул зажигалкой. Асимура 

неотрывно следил за каждым его движением. Он заметил выбившуюся из-под 

шапки прядь седых волос, и у него словно комок застрял в горле. 

Ногами спокойно курил, пуская кольца голубого дыма. 

- Как видишь, призрак наконец появился. 

- Но... - Асимура не знал, что ответить, он все еще не мог поверить в 

реальность происходящего. 

- Ты сразу догадался, когда получил записку? 

- Да, я понял... 

- Как же так? Ведь для всех вас я давно умер. 

- У меня уже давно появилось предчувствие... 

- Но Кумико, я надеюсь, не догадывается? - Голос Ногами задрожал. 

- Думаю, что нет. Кроме меня, пожалуй, только Сэцуко наполовину верит, 

наполовину сомневается. 

- Вот как? Она здорова? 

- Спасибо, все в порядке. Тетушка Ногами тоже здорова. 

- Знаю, - после некоторого молчания произнес Ногами, глядя себе под 

ноги. 

- Вам кто-нибудь о ней рассказывал? 

- Я видел ее. 

- Где? 

- В театре Кабуки. Я и Кумико там видел. 

Асимура понял, что говорить о своей жене Ногами избегает. 

- Я слышал, что Кумико служит. 

- Совершенно верно. 

- Даже трудно это представить - ведь, когда я покидал Японию, она 

только пошла в детский сад... Помню, у нее был маленький ранец, который 

она носила на спине. А на ранце картинка - красный заяц. Она еще носила 

брючки, мать перешила ей из своих. 

- Вы случайно увидели Такако и Кумико в театре? 

- Будем считать, что случайно, - ответил Ногами после некоторой паузы. 


Страница 59 из 86:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  [59]  60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"