Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

его волах, как он немедленно раздражался. Однажды, объясняя трактирщику в 

Туралле причину своей драки с приятелем, Артур сказал: 

- Я молчал, пока он издевался надо мной, но не мог стерпеть, когда он 

стал ругать моих волов. 

Это был проворный, живой человек, любящий повздыхать о том, что "жизнь 

тяжела". Он произносил эту фразу, вставая после обеда, чтобы возобновить 

работу, или уходя домой из пивной. Это не была жалоба. Она выражала какую-то 

длительную усталость, дававшую себя чувствовать, когда Артуру приходилось 

вновь браться за работу. 

Когда Питер остановил лошадей у палаток, обитатели лагеря уже наполнили 

кружки черным чаем из чайников, висевших над огнем. 

- Как дела, Тед? - крикнул Питер, слезая с дрог. И, не ожидая ответа, 

продолжал: - Ты слыхал, я продал гнедую кобылу? 

Тед Уилсон подошел к бревну, держа кружку с чаем в правой руке и 

сверток с едой в левой. 

- Нет, не слыхал. 

- Бэри купил ее. Я сначала дал ему на пробу. Ну, эта никогда не 

подведет. 

- Я тоже так думаю, - заметил Тед. - Кобыла хорошая. 

- Лучшей у меня не было. Она привезет пьяного домой и всегда будет 

держаться той стороны дороги, какой надо. 

Артур Робинс, который, когда мы вошли, присоединился к обедавшим, пожал 

плечами и произнес: 

- Ну вот, понес! Теперь пойдет рассказывать, как он растил эту кобылу. 

Питер добродушно посмотрел на него: 

- Как поживаешь, Артур? Уже нагрузил? 

- Разумеется. Я ведь из тех ребят, что от дела не бегают. Вот думаю 

обзавестись упряжкой лошадей и бросить работать. 

- Ты так и умрешь в ярме, - добродушно съязвил Питер. 

Я не слез с дрог вместе с Питером, замешкавшись в поисках своей кружки, 

и, когда спустился на землю и направился к группе беседовавших мужчин, они с 

изумлением уставились на меня. 

Тут я вдруг впервые почувствовал свое отличие от других. Это чувство 

удивило меня. На секунду я в замешательстве остановился. Потом волна гнева 

поднялась во мне, и я двинулся вперед, быстро и решительно переставляя 

костыли. 

- Кто это с тобой? - спросил Тед, поднимаясь на ноги и рассматривая 

меня с интересом. 

- Это Алан Маршалл, - сказал Питер, - мой товарищ. Иди сюда, Алан! 

Разживемся у этих ребят какой-нибудь жратвой. 

- Здравствуй, Алан! - сказал Принц Прескотт, словно гордясь тем, что 

давно меня знает. 

Потом повернулся к остальным собеседникам, торопясь объяснить им, 

почему я на костылях. 

- Это тот самый парнишка, у которого был детский паралич. Он чуть было 

не помер. Говорят, он никогда не сможет ходить. 

Питер сердито обернулся к нему. 

- Какого черта ты болтаешь? - резко спросил он. - Что тебя укусило? 

Принц растерялся. Остальные удивленно уставились на рассерженного 

Питера. 

- Что я такого сказал? - спросил Принц, обращаясь к товарищам. 

Питер что-то пробурчал. Он взял мою кружку и налил мне чай. 

- Ничего особенного. Но больше этого не повторяй. 

- Так у тебя нога больная, да? - сказал Тед Уилсон, стараясь разрядить 

напряжение. - Бабки подкачали, да? - Он улыбнулся мне, и остальные тоже 

улыбнулись его словам. 

- Вот что, - внушительно сказал Питер; он выпрямился, держа мою кружку 

в руке. - Если храбростью этого парнишки подбить башмаки, им износа не 

будет. 

Я почувствовал себя совсем одиноким среди этих людей, и даже слова Теда 

Уилсона не могли рассеять этого чувства. Замечание Принца показалось мне 

глупым, Я был уверен, что снова начну ходить, однако гнев Питера придал 

словам Принца значение, которого они не заслуживали, и в то же время вызвал 

во мне подозрение, что, по мнению этих людей, я никогда больше не буду 

ходить. Мне захотелось очутиться дома, но тут я услышал, что сказал Питер о 

моей храбрости, и от восторга забыл обо всем услышанном раньше. Питер поднял 

меня до уровня этих людей - больше того, он вызвал у них уважение ко мне. А 

в этом я нуждался больше всего. 

Я был так благодарен Питеру, что мне захотелось как-то выразить свое 

чувство. Я старался стоять к нему как можно ближе, а когда резал баранину, 

которую он сварил накануне, дал ему лучший кусок. 

После обеда лесорубы стали грузить дроги Питера, а я отправился 

побеседовать с Артуром, погонщиком волов, который готовился к отъезду. 

Его волы - их было в упряжке шестнадцать штук - стояли спокойно и 

жевали жвачку, полузакрыв глаза, как будто все их внимание сосредоточилось 

на работе челюстей. 

У каждого из них на шее лежало тяжелое дубовое ярмо, и его закрепленные 

концы выступали над головой животного. Через кольца, вделанные в середину 

каждого ярма, была продета цепь, прикрепленная одним концом к дышлу. 

Два коренника были короткорогие животные с толстой, сильной шеей и 

могучим лбом. У остальных волов рога были длинные и острые. Ведущими шли два 

вола хартфордширской породы, большие и мускулистые, с добрыми, спокойными 

глазами. 

Артур Робинс собирался тронуться в путь. Его огромные дроги стояли 

нагруженные бревнами. 

- Тут больше десяти тонн, - сказал он хвастливо. 

На нем был выцветший комбинезон из толстой бумажной ткани и подбитые 

гвоздями сапоги с железными набойками. Свою замасленную войлочную шляпу 

Артур украсил полоской зеленой кожи, продернутой сквозь надрезы в тулье. 

Он кликнул свою собаку, лежавшую под дрогами. 

- Погонщик, который позволяет собаке разгуливать под повозкой, не знает 

своего дела. Волы этого не любят. Марш назад! - прикрикнул он на пса. - Они 

начинают лягаться, - объяснил он, подтягивая штаны и застегивая потуже пояс. 

- Вот, кажется, все и готово. 

Он огляделся, проверил, не забыл ли чего-нибудь, и поднял с земли свой 

кнут с шестифутовым кнутовищем. Потом посмотрел, не стою ли я у него на 

дороге. Видимо, удовольствие, которое я ощущал, наблюдая за ним, отражалось 


Страница 64 из 77:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  [64]  65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"