Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

обходиться, как с друзьями. Теперь уже Эльса не поджидает меня с 

нетерпением. Видеть меня она всегда рада и явно не любит со мной 

расставаться, но, если я уеду навсегда, вряд ли это будет для нее 

большой трагедией. 

 

 

Исиоло, 20 мая 1959 года 

 

Что же нового рассказать тебе об Эльсе? В моих письмах упомянуты 

все мелочи. Сама знаешь, когда львица сыта, она далеко от лагеря не 

уходит, а целыми днями лежит под деревом в "кабинете". Если ничего 

особенного не происходит, мы проводим дни в точности так, как при 

тебе. Разумеется, Эльса совсем самостоятельна, совершает дальние 

переходы и в питании от меня не зависит. К чужим, правда, она 

относится недоверчиво. Даже Нуру и Македде не очень-то к себе 

подпускает, когда ест мясо. А если, скажем, надо утром перенести мясо 

из палатки в "кабинет" или вечером обратно, приходится это делать мне. 

Эльса тогда шагает следом. Ей непременно надо затащить добычу в мою 

маленькую палатку, и приходится терпеть. В крайнем случае, если уж 

очень скверно пахнет, я выношу свою кровать на волю. Эльса чувствует, 

что моя палатка - самое надежное место. Уверен, если у нее будут 

детеныши, она приведет их ко мне на попечение. В таком случае 

придется, видимо, отослать всех из лагеря. Кроме нас с тобой, она 

никого не потерпит. 

Очень хочется опять увидеть Эльсу. В последний раз, когда я уезжал, 

у нее был такой грустный вид. Я попытался удрать незаметно, но, когда 

оглянулся, она стояла у солонца и глядела мне вслед, хотя за мной и не 

пошла. Я чувствовал себя преступником. 

 

 

Исиоло, 3 июля 1959 года 

 

Выехал из Исиоло в субботу вечером. Со мной американский врач 

Дэлэни и охотник Генри Пулмен. Мы собирались выследить львов, которые, 

как нам передали, убили одного борана и ранили другого. Дэлэни очень 

рьяный охотник, он непременно хотел сам застрелить хищников. Когда мы 

прибыли на место, началась сильнейшая пыльная буря. Утром мы с 

местными жителями прошли туда, где погиб боран, буш здесь очень 

густой. Нам рассказали, что восемь человек шли по следу семи львов, 

убивших верблюда. Они их настигли. Один самец был настроен 

воинственно. Кто-то метнул копье и оцарапал ему бок. Разъяренный лев 

укрылся в засаде, и, когда отряд пошел дальше по следу, он бросился на 

одного борана и прокусил ему руку. Товарищи унесли раненого домой. 

Потом они вернулись и отыскали льва в густых зарослях. Один из них 

неразумно вошел в чащу. Не успели они оглянуться, как лев прыгнул на 

него, разорвал ему грудь и вернулся в свое укрытие; раненого вытащили, 

но он сразу умер. 

Мы отыскали свежие следы и прошли по ним в буш. Однако ветер дул 

нам в спину, и я решил, что лучше разложить приманку и устроить 

засаду. Оставив на месте Дэлэни и Пулмена, я поехал проведать Эльсу. 

Добрался я туда около восьми вечера. Эльса явилась через пятнадцать 

минут и приветствовала меня, как всегда. Выглядела она хорошо, но была 

очень голодна. За ночь Эльса съела половину газели Гранта, которую я 

ей привез, а рано утром оттащила остатки в чащу возле лагеря и провела 

там весь день. Она только раза два-три наведалась в "кабинет", чтобы 

проверить, тут ли я. Во вторник она управилась с мясом и согласилась 

пойти со мной на прогулку вдоль реки. Вдруг что-то на другом берегу 

привлекло ее внимание. Она осторожно пробралась вдоль берега вверх по 

течению и переправилась через речку. Я спрятался и стал ждать. Ничего 

не видно и не слышно... Потом раздался шум, из кустов выскочил водяной 

козел и помчался через реку прямо на меня. За ним бежала Эльса. Увидев 

меня, козел хотел повернуть, но тут на него прыгнула Эльса и сбила с 

ног. Прямо в воде развернулась отчаянная схватка. Эльса вцепилась 

козлу в горло. Когда он ослаб, она захватила пастью его морду, чтобы 

задушить. Наконец я не выдержал и добил беднягу. Козел весил, 

наверное, двести килограммов. Поднатужившись, Эльса стала вытаскивать 

его на откос, однако на полпути сдалась. Я хотел ей помочь, но не мог 

даже сдвинуть тушу с места. Пришлось отправиться в лагерь, чтобы 

позвать Нуру и Македде и взять веревки. Когда мы вернулись к реке, 

козел уже был наверху! Ну и силища у этой Эльсы! Представляешь, что 

она могла бы при желании сделать с человеком? И это еще раз 

показывает, как терпелива и добра она с нами. 

Расстались мы с нею 2-го, и не без труда. Она знала, что я уезжаю, 

и все время внимательно следила за мной, не спускала с меня глаз. Часа 

через два она уснула, и я смог наконец уйти. 

Приготовься к бурной встрече! Пожалуй, тебе лучше не показываться, 

пока она не поздоровается со мной и не успокоится немного. 

 

x x x 

 

Я вернулась в Кению 5 июля. Еще до того, как приземлился самолет и 

прежде чем увидеть Джорджа, я заметила наш лендровер. Он выглядел 

таким потрепанным среди роскошных лимузинов. Но если прежде я не раз 

стыдилась нашей колымаги, то теперь вид царапин и вмятин, оставленных 

Эльсой, только растрогал меня. Мне хотелось сразу же поехать в лагерь, 

но Джордж уговорил купить сначала новый лендровер, ведь наш старик 

совсем разваливается. Мы простились с престарелым верным товарищем, с 

которым так тесно были связаны все наши воспоминания об Эльсе, и 

приобрели машину новейшей марки. Она была намного удобнее и приличнее 

прежней. Но как отнесется к ней Эльса? 

По случаю моего приезда Джордж взял небольшой отпуск, и вскоре мы 

были в пути. В лагерь мы прибыли 12 июля, уже в сумерки. Через 

двадцать минут, когда мы ставили палатки у реки, послышался знакомый 

гам. Это бабуины сообщали нам о прибытии Эльсы. 

Джордж считал, что мне лучше забраться в грузовик, пока львица не 

израсходует часть своей энергии на встречу с ним. Он по-настоящему 


Страница 35 из 38:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  [35]  36   37   38   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"