Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

Скоро красные крыши исчезли за пальмами, затем и сами пальмы растаяли в синеве гор, которые медленно опустились в Тихий океан. 

Волны разбивались одна о другую, но наши ноги были очень далеко от них. Белые пассатные облака плыли по голубому небу. Но мы уже не шли в том направлении. Мы не обращали больше внимания на силы природы. Мы возвращались в XX столетие, которое было так далеко, так далеко от нас... 

Мы все шестеро были живы и здоровы, а в лагуне Таити волны играли шестью венками из белых цветов. 

 

Note1 

17 мая - национальный праздник: День независимости Норвегии. 

 

Note2 

Секстант- прибор для определения углов при астрономических и навигационных наблюдениях. Употребляется для определения положения судна на море. 

 

Note3 

Морская миля равна 1,852 километра. 

 

Note4 

Инки - группа индейских родов, создавшая в XIII веке империю, в которую входили теперешние государства Южной Америки-Перу, Боливия, значительная часть Эквадора и Чили. Огромное государство инков просуществовало свыше 300 лет, вплоть до завоевания его испанскими конквистадорами в 1532-1533 годах. 

 

Note5 

Кечуа - группа индейских племен, покоренных инками. Инки объявили язык кечуа государственным в своей империи. 

 

Note6 

Каноэ - узкая, маленькая лодка, выдолбленная из дерева. 

 

Note7 

Explorers Club - клуб исследователей. 

 

Note8 

Сукре - денежная единица, равная примерно 50 коп. 

 

Note9 

Бандиты (исп.). 

 

Note10 

Пончо - плащ из яркой домотканой материи с прорезанным для головы отверстием 

 

Note11 

Бунгало - постройка легкого типа, приспособленная для жизни в тропиках. 

 

Note12 

Смертельно (исп.). 

 

Note13 

Ампир - стиль, появившийся во французской архитектуре и прикладных искусствах в начале XIX века. 

 

Note14 

Найтов - перевязка или соединение тросом бревен или двух других тросов. 

 

Note15 

Рея - поперечное дерево, подвешенное за середину к мачте. На нее привязывают парус. 

 

Note16 

Минутку (исп.). 

 

Note17 

Членов экспедиции (исп.). 

 

Note18 

Участников норвежской экспедиции (исп.). 

 

Note19 

Шкот - снасть, управляющая парусом. 

 

Note20 

Галс - курс корабля относительно ветра. 

 

Note21 

Ватерлиния - линия осадки при полной нагрузке судна. 

 

Note22 

Сплесневать - соединять две веревки или два конца лопнувшей снасти. 

 

Note23 

Табу - предмет или действие, на которые наложен запрет. По-полинезийски "табу" означает "нельзя". 

 

Note24 

Ацтеки - индейский народ, живущий а Мексике и господствовавший в ней до завоевания ее испанскими конквистадорами. 

 

Note25 

Штаги - тросы, поддерживающие мачту. 

 

Note26 

Килоцикл - тысяча циклов. Цикл-единица частоты переменного тока. В СССР цикл заменен равнозначной ему единицей, называемой "Герц". 

 

Note27 

Телетайп-буквопечатающий телеграфный аппарат, на котором передаваемая телеграмма отпечатывается буквами. 

 

Note28 

Майя - группа индейских племен и народов Центральной Америки, создавшая высокоразвитую культуру. 

 

Note29 

Анемометр - прибор для определения скорости ветра. 

 

Note30 

Пикша - рыба из семейства тресковых. 

 

Note31 

Степс - деревянное или железное гнездо, в которое вставляется основание мачты. 

 

Note32 

Выбленки - тонкие тросы, укрепленные поперек вант и образующие как бы веревочные ступеньки, по которым взбираются на мачту. 

 

Note33 

Доброй ночи! (англ.) 

 

Note34 

Вы говорите по-английски? {англ.) 

 

Note35 

Румб - в данном случае направление от человека, находящегося на плоту, на любую точку горизонта, указываемое компасом. 

 

Note36 

О'кэй. Осталось 50 ярдов. Началось. Прощайте! (англ.) 

 

111 

Тур Хейердал: "Путешествие на "Кон-Тики"" 

 

 

 


Страница 77 из 77:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  [77]
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"