Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

-- Что -- потом? -- зло спросила Вера. 

Генерал с отсутствующим видом покачал головой. 

-- Не знаю, -- сказал он. -- Ничего не знаю, только потом все переменилось. Я не знаю, догадалась Лесли или нет... Думаю, что нет. Понимаете, с тех пор она от меня отдалилась. Стала совсем чужим человеком. А потом она умерла -- и я остался один... 

-- Один... один, -- повторила Вера, эхо подхватило ее слова. 

-- Вы тоже обрадуетесь, когда придет конец, -- закончил Макартур. 

Вера рывком поднялась на ноги. 

-- Я не понимаю, о чем вы говорите, -- рассердилась она. 

-- А я понимаю, дитя мое, я понимаю... 

-- Нет, не понимаете. Вы ничего не понимаете. 

Генерал уставился на горизонт. Он словно перестал ее замечать. 

-- Лесли... -- позвал он тихо и ласково. 

Когда запыхавшийся Блор вернулся с мотком каната, Армстронг стоял на том же месте и вглядывался в морскую глубь. 

-- Где мистер Ломбард? -- спросил Блор. 

-- Пошел проверить какую-то свою догадку, -- сказал Армстронг. -- Сейчас он вернется. Слушайте, Блор, я беспокоюсь. 

-- Все мы беспокоимся. 

Доктор нетерпеливо махнул рукой: 

-- Знаю, знаю. Не об этом речь. Я говорю о старике Макартуре. 

-- Ну и что, сэр? 

-- Мы ищем сумасшедшего, -- мрачно сказал Армстронг. -- Так вот, что вы скажете о генерале? 

-- Думаете, он маньяк? -- вытаращил глаза Блор. 

-- Я бы этого не сказал. Вовсе нет, -- ответил Армстронг неуверенно, -- хотя я, конечно, не психиатр. Кроме того, я с ним не разговаривал и не имел возможности присмотреться к нему. 

-- Он, конечно, в маразме, -- недоверчиво сказал Блор. -- Но я бы никогда не подумал... 

-- Пожалуй, вы правы, -- прервал его Армстронг, -- убийца скорее всего прячется на острове. А вот и Ломбард. 

Они тщательно привязали канат. 

-- Думаю, что помощь не понадобится, -- сказал Ломбард. -- Но на всякий случай будьте начеку. Если я резко дерну, тащите. 

Минуту-другую они следили за Ломбардом. 

-- Карабкается, как кошка, -- неприязненно сказал Блор. 

-- Наверное, немало полазил по горам в свое время, -- отозвался Армстронг. 

-- Возможно. 

На какое-то время воцарилось молчание, потом отставной инспектор сказал: 

-- Любопытный тип. А знаете, что я думаю? 

-- Что? 

-- Не внушает он мне доверия. 

-- Это почему же? 

Блор хмыкнул. 

-- Затрудняюсь сказать. Только я бы ему палец в рот не положил. 

-- У него, должно быть, бурное прошлое, -- сказал Армстронг. 

-- Не столько бурное, сколько темное, -- возразил Блор, с минуту подумал, потом продолжал: -- Вот вы, например, доктор, вы случаем не прихватили с собой револьвер? 

Армстронг вытаращил глаза: 

-- Я? Господи Боже, ну, конечно, нет. С какой стати? 

-- А с какой такой стати мистер Ломбард прихватил его? 

-- В силу привычки, наверное, -- неуверенно предположил Армстронг. 

Блор только презрительно хмыкнул. 

Тут канат дернули. Несколько минут они изо всех сил вытягивали Ломбарда. 

Когда тянуть стало легче, Блор сказал: 

-- Привычка привычке рознь! Конечно, когда мистер Ломбард отправляется в дикие страны, он берет с собой и револьвер, и примус, и спальный мешок, и запас дуста! Но никакая сила привычки не заставила бы его привезти это снаряжение сюда. Только в приключенческих романах люди никогда не расстаются с револьверами. 

Армстронг озадаченно покачал головой. Наклонившись над краем скалы, они следили за Ломбардом. Искал он тщательно, но и невооруженным глазом было видно, что эти поиски ни к чему не приведут. Вскоре он перевалился через край скалы, утер пот со лба и сказал: 

-- Ну что ж, теперь все ясно. Искать надо в доме -- больше негде. 

Обыскать дом не составляло труда. Для начала прочесали пристройки, потом перешли в само здание. В кухонном шкафу нашли сантиметр миссис Роджерс и перемерили все простенки. Тайников обнаружить не удалось. Да и где их поместишь в современном здании с его прямыми четкими линиями. Сперва прочесали первый этаж. Поднимаясь наверх, они увидели через окно Роджерса -- он выносил подносе коктейлями на лестничную площадку. 

-- Поразительное существо -- хороший слуга. Что бы ни случилось, он сохраняет поистине олимпийское спокойствие, -- заметил Ломбард. 

-- Роджерс -- первоклассный дворецкий, -- согласился Армстронг, -- этого у него не отнимешь. 

-- Да и его жена, -- вставил Блор, -- была отличной кухаркой. Судя по вчерашнему обеду... 

Они вошли в первую спальню. Спустя пять минут троица уже стояла на лестничной площадке и смотрела друг на друга. В спальнях никого не обнаружили -- там просто негде выло спрятаться. 

-- А куда ведет эта лестничка? -- спросил Блор. 

-- В комнату прислуги, -- ответил Армстронг. 

-- Но должно же быть какое-то помещение под крышей, -- предположил Блор. -- Ну хотя бы для баков с водой, цистерн и всякой такой штуки. Это наша последняя и единственная надежда. 

Вдруг сверху донесся звук шагов -- тихих, крадущихся. 

Его услышали все. Армстронг схватил Блора за руку. 

Ломбард предостерегающе поднял палец: 

-- Тсс! Слушайте! 

И тут они снова услышали: наверху кто-то крался, стараясь ступать как можно тише. 

-- Он в спальне, -- прошептал Армстронг, -- в той, где лежит тело миссис Роджерс. 

-- И как мы не догадались! -- так же шепотом ответил ему Блор. -- Ведь чтобы спрятаться, лучше места не сыскать. А теперь ступайте потише. 

Они поднялись вверх по лестнице, на маленькой площадке перед дверью остановились и прислушались. В комнате, несомненно, кто-то был. Оттуда доносился слабый скрип половиц. 

-- Вперед! -- прошептал Блор. Распахнул дверь и влетел в комнату, Ломбард и Армстронг ворвались следом за ним, и все трое остановились, как вкопанные. Перед ними стоял Роджерс с охапкой одежды в руках. 

Первым нашелся Блор: 

-- Простите, Роджерс. Мы услышали шаги и подумали, ну, словом, вы понимаете, -- он замялся. 

-- Прошу прощения, джентльмены, -- сказал Роджерс. -- Я хотел перенести вещи. Думаю, никто не будет против, если я займу одну из пустующих комнат для гостей этажом ниже. Самую маленькую. -- Он обращался к Армстронгу. 


Страница 22 из 49:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  [22]  23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"