Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

как один за другим грянули два выстрела. 

Мексиканец свалился прямо на меня. Между глаз у него было синеватое 

отверстие от пули. Вторая пуля оторвала часть лица первому мексиканцу, 

которого я ранил. 

Выбравшись из-под грузного тела, я огляделся. Невдалеке, как всегда 

невозмутимый, стоял Логан Поллард. 

- Нужно было сказать мне, в чем дело, Рэй. Я не видел, что ты был 

весь в крови. Мне сказали об этом позже и я сразу выехал за тобой. 

Мы забрали стадо и вернулись домой. На следующий день Логан велел мне 

рассчитаться с работы, и я получил свои деньги - 32 доллара. С этими 

деньгами и деньгами отца, к которым еще не прикасался, я почувствовал 

себя богатым. 

Мы снова были в пути, но уже на северо-запад. 

- В Калифорнию, - ответил Поллард на мой вопрос, куда мы едем. - 

Повидаемся с Мэри Тэтум. Может, пойдешь в школу. Мне не нравится, что ты 

слишком часто хватаешься за оружие. 

- Они украли коров, - коротко ответил я. 

- Знаю. 

- И фотографию мамы. 

Он взглянул на меня. 

- Понимаю. 

И снова потянулись дни за днями. Горы, равнины, ущелья, пустыни. 

Дневная жара и холод ночи, одуряюще звенящий зной и роса по утрам. 

В один из таких дней мне исполнилось четырнадцать лет. 

- Четырнадцать, - задумчиво протянул Поллард. - Тебе еще рано жить 

такой жизнью. Нужна, как говорят, женская рука. 

Сам Поллард был очень аккуратным человеком. Он следил за своей 

одеждой, за своим оружием. 

Каждый день он рассказывал мне что-то новое. От него я узнал о 

Шекспире и о Библии, о Плутархе и Платоне. Кое-что я не понимал, но, в 

основном, мне нравилось слушать его. 

Сам Поллард был из Виргинии. Там получил образование и приехал на 

запад. 

- Почему? 

- Убили человека и подозревали, что я это сделал. 

- И ты действительно убил его? 

- Да, я убил его честно, в поединке. 

Он помолчал и спустя некоторое время добавил: 

- Я должен был жениться на его сестре, а он не хотел этого. В 

Калифорнии я пошел в школу. Логан Поллард пробыл с нами недолго и снова 

уехал. Думаю, что Мэри вряд ли была рада этому. 

Впрочем, через неделю он вернулся, и я застал их за серьезной 

беседой. 

- Это уже случалось и может случиться снова, - говорил Логан. 

- Только не здесь, - отвечала Мэри. - Здесь очень тихое и спокойное 

место. 

- Ладно, - согласился он. - Я остаюсь. 

Зима пролетела быстро, а все лето я работал то на мельнице, то на 

ранчо. И снова зима, а значит, и школа. Мы много читали, но Плутарх, 

подаренный Логаном, нравился мне больше других книг. 

Каждый день после школы я шел в ближайшую рощу и упражнялся с 

револьвером. У меня, наверное, был врожденный талант в обращении с 

оружием, и мое мастерство оттачивалось с каждым днем. 

Сам Поллард больше не говорил со мной об оружии и больше не носил 

своих револьверов. Это было славное время. Занятия в школе не очень-то 

обременяли меня, а любой работе я был только рад, чтобы размять мышцы. 

Снова была весна, и Олд Блу нетерпеливо поглядывал на меня, ожидая, 

когда я оседлаю его и мы понесемся по зеленеющим холмам. 

Мне уже было шестнадцать. Ростом я вымахал уже под шесть футов, и, 

хотя и был худощав, плечи и руки у меня были покрепче, чем у многих 

взрослых мужчин. 

- А где твой револьвер? - спросил как-то Логан. Я вытащил из-под 

рубашки мой старый добрый "Шоук и Макланахан". 

- Стреляешь? 

- Да, - ответил я и, чуть поведя стволом в сторону, выстрелил. Метрах 

в шестидесяти от нас еловая шишка разлетелась на куски. 

Поллард кивнул и как-то странно посмотрел на меня. 

- Хорошо. Надеюсь только, что это тебе никогда не понадобится. 

На следующее воскресенье он женился на Мэри Тэтум. Я был вместе с 

ними в церкви. Впервые в жизни на мне был сюртук. Потом, когда все 

закончилось и мы втроем ели пирог, Мэри взяла меня за руку. 

- Мы хотели бы, чтобы ты жил с нами, Рэй. Раз ты не стал моим сыном, 

то будь моим братом. И я остался. 

 

*** 

 

Месяца два спустя, отличным летним утром, я оседлал Олд Блу и решил 

съездить в лавку. Сделав кое-какие покупки, я зашел в бар и присел за 

стол перекусить. Но доесть мне так и не удалось. 

К бару на белой лошади подъехал крупный мужчина. Увидев Олд Блу, он 

остановился и слез с седла. 

- Чья это лошадь? - громко спросил он у сидевших за столами на 

веранде людей. Все молчали, поглядывая на меня. 

- Это мой конь, Макгэрри, - я поднялся. - Что дальше? 

Он еще больше обрюзг с тех пор, как я видел его. Одежда и сапоги были 

поношены, рукава на толстых волосатых руках закатаны. Шляпа была слишком 

мала для мужчины его размеров. 

- Так, значит, это ты! 

- Значит, это я, - подтвердил я и вдруг понял, как ненавижу этого 

человека. 

- Это ты, щенок, заварил всю кашу! Из-за тебя у меня начались 

неприятности. Из-за тебя и из-за той сучки, с которой крутил твой 

папаша. 

И тут я врезал ему. Коротко, но тяжело. Он отшатнулся, едва 

удержавшись на ногах, и схватился за револьвер. 

Прежде чем я успел что-нибудь понять, в моей руке злобно рявкнул 

револьвер. Раз, другой. Макгэрри осел на пол и, уже мертвый, сидел так с 

полминуты. Потом тихо повалился на бок. В глазах у него застыло 

изумление. 

Я стоял с револьвером в руке, а он лежал мертвый у моих ног. Большой 

Джек Макгэрри. Человек из моего детства. 

 

ГЛАВА 4 

 

Когда я вернулся домой, Мэри кормила цыплят. Увидев мое лицо, она 

испуганно бросилась ко мне. 

- Что случилось, Рэй? 

Я долго не мог решиться и сказать ей, но знал, что скажу. 

- Мэри, я убил человека. 

- Нет... нет, Рэй! Только не ты! - вскрикнула она. 

- Я убил Джека Макгэрри. 

Она секунду недоумевающе смотрела на меня. 

- Макгэрри? Здесь? 

- Да. Он сказал... В общем, он схватился за револьвер, когда я ударил 

его. 

- Что он сказал? 

- Он плохо сказал о тебе и об отце. 


Страница 5 из 29:  Назад   1   2   3   4  [5]  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Полезные ссылки Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"