Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

сказать. Нашелся Ихтиандр. Я верно тогда сказал: он был на потонувшем 

корабле. Мы отплыли дальше, а он выплыл и поплыл домой. 

- Где же он? У Сальватора? 

- Да, у Сальватора. 

- Я пойду к нему, к Сальватору, и потребую, чтобы он вернул мне моего 

сына... 

- Не отдаст! - возразил Кристо. - Сальватор запрещает Ихтиандру 

плавать в океане. Иногда я потихоньку отпускаю его... 

- Отдаст! Если не отдаст, я убью Сальватора. Идем сейчас же. Кристо 

испуганно замахал руками. 

- Подожди хоть до завтра. Я еле отпросился у Сальватора навестить 

свою "внучку". Сальватор стал такой подозрительный. Смотрит в глаза, как 

ножом режет. Прошу тебя, подожди до завтра. 

- Хорошо. Я приду к Сальватору завтра. А сейчас я пойду туда, к 

заливу. Может быть, хоть издали увижу в море моего сына... 

Всю ночь Бальтазар просидел на скале у залива, всматриваясь в волны. 

Море было бурное. Холодный южный ветер налетал шквалами, срывая пену с 

верхушек волн и разбрасывая ее по прибрежным утесам. На берегу грохотал 

прибой. Луна, ныряя в быстро несущихся по небу облаках, то освещала 

волны, то скрывалась. Как ни старался Бальтазар, он ничего не мог 

разглядеть в пенящемся океане. Уже наступил рассвет, а Бальтазар все еще 

сидел неподвижно на прибрежном утесе. Из темного океан сделался серым, 

но он был так же пустынен и безлюден. 

И вдруг Бальтазар встрепенулся. Его зоркие глаза заметили какой-то 

темный, качающийся на волнах предмет. Человек! Быть может, утопленник! 

Нет, он спокойно лежит на спине, заложив руки за голову. Неужели он? 

Бальтазар не ошибся. Это был Ихтиандр, Бальтазар поднялся и, прижав 

руки к груди, закричал: 

- Ихтиандр! Сын мой! - И старик, подняв руки, бросился в море. Упав 

со скалы, он глубоко нырнул. А когда выплыл, на поверхности никого не 

было. Отчаянно борясь с волнами, Бальтазар нырнул еще раз, но огромная 

волна подхватила его, перевернула, выбросила на берег и откатилась с 

глухим ворчанием. 

Весь мокрый, Бальтазар встал, посмотрел на волны и тяжело вздохнул. 

"Неужели мне почудилось?" 

Когда ветер и солнце высушили одежду Бальтазара, он отправился к 

стене, охранявшей владения Сальватора, и постучал в железные ворота. 

- Кто там? - спросил негр, заглядывая через приоткрытый волчок. 

- К доктору, по важному делу. 

- Доктор никого не принимает, - ответил негр, и окошечко закрылось. 

Бальтазар продолжал стучать, кричать, но никто не открывал ему ворот. 

За стеной слышался только угрожающий лай собак. 

- Подожди, проклятый испанец!.. - погрозил Бальтазар и отправился в 

город. 

Недалеко от здания суда находилась пулькерия "Пальма" - приземистое 

старинное белое здание с толстыми каменными стенами. Перед входом была 

устроена небольшая веранда, крытая полосатым тентом, уставленная 

столиками, кактусами в синих эмалевых вазах. Веранда оживала только 

вечером. Днем публика предпочитала сидеть в прохладных низеньких 

комнатах. Пулькерия была как бы отделением суда. Сюда во время судебных 

заседаний являлись истцы, ответчики, свидетели, обвиняемые, еще не 

взятые под стражу. 

Здесь, попивая вино и пульке, они предпочитали коротать нудные часы, 

пока не наступала их очередь. Шустрый мальчишка, все время курсирующий 

между зданием суда и "Пальмой", сообщал о том, что делается в суде. Это 

было удобно. Сюда же стекались темные ходатаи по делам и лжесвидетели, 

откровенно предлагавшие свои услуги. 

Много раз бывал Бальтазар в "Пальме" по делам своей лавки. Он знал, 

что здесь можно встретить нужного человека, написать прошение. Поэтому 

Бальтазар направился сюда. 

Он быстро прошел веранду, вошел в прохладный вестибюль, с 

удовольствием вдохнул холодок, отер пот со лба и спросил вертевшегося 

возле него мальчишку: 

- Ларра пришел? 

- Дон Флорес де Ларра пришли, сидят на своем месте, - бойко отвечал 

мальчик. 

Тот, кого называли громким именем дон Флорес де Ларра, был когда-то 

мелким судебным служащим - его выгнали за взятки. Теперь он имел много 

клиентов: все, у кого были сомнительные дела, охотно обращались к этому 

великому крючкотвору. Имел с ним дело и Бальтазар. 

Ларра сидел за столиком возле готического окна с широким 

подоконником. На столе перед ходатаем стояла кружка с вином и лежал 

пухлый рыжий портфель. Всегда готовое к работе вечное перо было 

прицеплено к карману потертого костюма оливкового цвета. 

Ларра был толстый, лысый, краснощекий, красноносый, бритый и гордый. 

Влетавший в окно ветерок поднимал остатки седых волос. Сам председатель 

суда не мог принимать своих клиентов с большим величием. 

Увидев Бальтазара, он небрежно кивнул головой, жестом указал на 

плетеное кресло против себя и сказал: 

- Прошу вас, садитесь. С чем пожаловали? Не хотите ли вина? Пульке? 

Обычно заказывал он, но платил клиент. Бальтазар, казалось, не 

слышал. 

- Большое дело. Важное дело, Ларра. 

- Дон Флорес де Ларра, - поправил ходатай, отпивая из кружки. Но 

Бальтазар не обратил внимания на эту поправку. 

- В чем заключается ваше дело? 

- Ты знаешь, Ларра... 

- Дон Флорес де... 

- Оставь эти фокусы для новичков! - сердито прикрикнул Бальтазар. - 

Тут серьезное дело. 

- Ну так говори скорее, что ли, - уже другим тоном ответил Ларра. 

- Ты знаешь морского дьявола? 

- Не имел чести быть лично знаком, но много слышал, - снова по 

привычке важно ответил Ларра. 

- Так вот! Тот, кого зовут "морской дьявол", - мой сын Ихтиандр. 

- Не может этого быть! - воскликнул Ларра. - Ты выпил лишнего, 

Бальтазар. 

Индеец стукнул кулаком по столу: 

- У меня со вчерашнего дня во рту ничего не было, кроме нескольких 

глотков морской воды. 

- Значит, положение еще хуже... 

- С ума сошел? Нет, я в полном уме. Молчи и слушай. И Бальтазар 

рассказал Ларре всю историю. Ларра слушал индейца, не проронив ни слова. 


Страница 42 из 54:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  [42]  43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"