Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

- Судьба Ихтиандра в ваших руках. Достаточно вам приказать Ихтиандру, 

чтобы он принес на "Медузу" жемчуг, который он хранит где-то под водой, 

и я отпущу морского дьявола на все четыре стороны. 

- Запомните хорошенько, что я скажу. Я не верю ни одному вашему 

слову. Вы получите жемчуг и снова посадите Ихтиандра на цепь. Это так же 

верно; как то, что я жена самого лживого и вероломного человека. 

Запомните хорошенько и не пытайтесь никогда впутывать меня в ваши темные 

дела. И еще раз - пожалуйста, оставьте меня в покое. 

Больше говорить было не о чем, и Зурита вышел. У себя в каюте он 

пересыпал жемчуг в мешочек, бережно положил в сундук, запер его и вышел 

на палубу. Размолвка с женой мало огорчала его. Он видел себя богатым, 

окруженным почетом. 

Он взошел на капитанский мостик, закурил сигару. Мысли о будущем 

богатстве приятно волновали его. Всегда зоркий, он на этот раз не 

заметил, как матросы, собравшись группами, тихо о чем-то 

переговариваются. 

 

ПОКИНУТАЯ "МЕДУЗА" 

 

Зурита стоял у борта, против фок-мачты. По знаку штурмана несколько 

матросов сразу набросились на Педро. Они не были вооружены, зато их было 

много. Но одолеть Зуриту оказалось не так-то легко. Сзади в спину Зуриты 

вцепились два матроса. Зурита вырвался из толпы и, отбежав несколько 

шагов, изо всей силы опрокинулся назад, на край борта. 

Со стоном выпустили матросы свою жертву и упали на палубу. Зурита 

выпрямился и начал отражать кулаками нападение новых врагов. Он никогда 

не расставался с револьвером, однако атака была так неожиданна, что 

Зурита не успел вытащить револьвер из кобуры. Он медленно отступил к 

фок-мачте и вдруг с ловкостью обезьяны стал подниматься по вантам. 

Матрос ухватил его за ногу, но Зурита свободной ногой ударил его по 

голове, и оглушенный матрос упал на палубу. Зурита успел подняться до 

марса и там уселся, отчаянно бранясь. Здесь он мог почувствовать себя в 

относительной безопасности. Он вынул револьвер и крикнул: 

- Первому, кто осмелится подняться ко мне, я размозжу голову! Матросы 

шумели внизу, обсуждая, как поступить дальше. 

- В капитанской каюте есть ружья! - кричал штурман, стараясь 

перекричать других. - Идем, взломаем дверь! 

Несколько матросов направились к люку. 

"Пропал, - думал Зурита, - подстрелят!" 

Он взглянул на море, точно ища неожиданной помощи. И, не веря самому 

себе, Зурита увидел, что к "Медузе", разрезая гладь океана, с 

необычайной быстротой приближалась подводная лодка. 

"Только бы она не погрузилась в воду! - думал Зурита. - На мостике 

стоят люди. Неужели они не заметят меня и пройдут мимо?" 

- На помощь! Скорей! Убивают! - закричал Зурита изо всей силы. 

На подводной лодке, очевидно, заметили его. Не убавляя хода, лодка 

продолжала идти прямо на "Медузу". 

Из люка шхуны уже показались вооруженные матросы. Они высыпали на 

палубу и теперь нерешительно остановились. К "Медузе" приближалась 

вооруженная подводная лодка - вероятно, военная. Нельзя же было убивать 

Зуриту на глазах этих непрошеных свидетелей. 

Зурита торжествовал. Но торжество его было недолгим. Бальтазар и 

Кристо стояли на мостике подводной лодки, а рядом - высокий человек с 

хищным носом и глазами орла. 

С палубы лодки он громко крикнул: 

- Педро Зурита! Вы должны немедленно выдать похищенного вами 

Ихтиандра! Даю вам пять минут, или я пущу вашу шхуну ко дну. 

"Предатели! - подумал Зурита, с ненавистью глядя на Кристо и 

Бальтазара. - Но лучше потерять Ихтиандра, чем собственную голову". 

- Я сейчас приведу его, - сказал Зурита, слезая по вантам. Матросы 

уже поняли, что надо спасаться. Они быстро спускали шлюпки, бросались в 

воду и плыли к берегу. Каждый из них заботился только о себе. 

Зурита сбежал по трапу к себе в каюту, поспешно вынул мешочек с 

жемчугом, сунул его к себе за рубаху, захватил ремни и платок. В 

следующую минуту он открыл дверь каюты, где находилась Гуттиэре, поднял 

ее на руки и вынес на палубу. 

- Ихтиандр не совсем здоров. Вы найдете его в каюте, - сказал Зурита, 

не выпуская Гуттиэре. Подбежав к борту, он посадил ее в шлюпку, спустил 

шлюпку на воду и прыгнул в нее сам. 

Теперь подводная лодка не могла преследовать шлюпку: было слишком 

мелко. Но Гуттиэре уже увидела Бальтазара на палубе подводной лодки. 

- Отец, спаси Ихтиандра! Он находится... - Но она не договорила, 

Зурита заткнул ей рот платком и торопился связать ремнем руки. 

- Отпустите женщину! - крикнул Сальватор, видя эту расправу. 

- Эта женщина - моя жена, и никто не вправе вмешиваться в мои дела! - 

крикнул в ответ Зурита, усиленно работая веслами. 

- Никто не вправе так обращаться с женщиной! - раздраженно крикнул 

Сальватор. - Остановитесь, или я буду стрелять! Но Зурита продолжал 

грести. 

Сальватор выстрелил из револьвера. Пуля ударилась в борт шлюпки. 

Зурита поднял Гуттиэре и, защищаясь ею, крикнул: 

- Продолжайте! 

Гуттиэре билась в его руках. 

- Исключительный негодяй! - промолвил Сальватор, опустив револьвер. 

Бальтазар бросился с мостика подводной лодки и пытался вплавь догнать 

шлюпку. Но Зурита был уже у берега. Он приналег на весла, и скоро волна 

выбросила шлюпку на песчаный берег. Педро схватил Гуттиэре и исчез за 

прибрежными камнями. 

Видя, что Зуриту не догнать, Бальтазар поплыл к шхуне и взобрался по 

якорной цепи на палубу. Он спустился по трапу и начал всюду искать 

Ихтиандра. 

Бальтазар обошел все судно, вплоть до трюма. На шхуне никого не 

осталось. 

- Ихтиандра нет на шхуне! - крикнул Бальтазар Сальватору. 

- Но он жив и должен быть где-то здесь! Гуттиэре сказала: "Ихтиандр 

находится..." Если бы этот разбойник не заткнул ей рот, мы бы знали, где 

его искать, - сказал Кристо. 

Оглядывая поверхность моря, Кристо заметил, что из воды торчат 

верхушки мачт. 


Страница 39 из 54:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  [39]  40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"