Лучшие книги - 100 лучших книг

100 лучших
книг
Главная Редкие книги из
100 лучших книг

Оглавление
Александр Дюма - Три мушкетёра
Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки
Агата Кристи - Десять негритят
Илья Ильф и Евгений Петров - Двенадцать стульев. Золотой теленок
Кир Булычев - 100 лет тому вперед
Жюль Верн - 20 тысяч лье под водой
Александр Грин - Алые паруса
Вальтер Скотт - Айвенго
Рождер Желязны - Хроники Амбера
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Василий Ян - Батый
Александр Беляев - Человек-амфибия
Майн Рид - Всадник без головы
Виталий Бианки - Лесные были и небылицы
Николай Гоголь - Тарас Бульба
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Дмитрий Фурманов - Чапаев
Вячеслав Миронов - Я был на этой войне
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие животные
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Иван Ефремов - На краю Ойкумены
Антуан де Сент-Экзюпери - Планета людей
Братья Вайнеры - Эра милосердия
Леонид Филатов - Про Федота-стрельца
Дик Френсис - Спорт королев
Луис Ламур - Ганфайтер
Артур Хейли - Колеса
Константин Щемелинин - Я
Лев Яшин - Записки вратаря
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Лев Кассиль - Кондуит и Швамбрания
Джеймс Оливер Кервуд - Казан
Тур Хейердал - Путешествие на Кон-Тики
Джозеф Конрад - Юность
Валентин Пикуль - Крейсера
Даниэль Дефо - Робинзон Крузо
Василий Аксенов - Остров Крым
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Михаил Лермонтов - Мцыри
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Алан Маршалл - Я умею пригать через лужи
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Покровский - Охотники на мамонтов
Борис Полевой - Повесть о настоящем человеке
Редьярд Киплинг - Маугли
Вадим Кожевников - Щит и меч
Константин Паустовский - Мещерская сторона
Джек Лондон - Мексиканец
Владимир Богомолов - Момент истины
Станислав Лем - Непобедимый
Николай Носов - Приключения Незнайки и его друзей
Николай Носов - Незнайка в Солнечном городе
Николай Носов - Незнайка на Луне
Роберт Льюис Стивенсон - Остров сокровищ
Иван Гончаров - Обломов
Александр Пушкин - Евгений Онегин
Александра Маринина - Не мешайте палачу
Владимир Обручев - Плутония
Дмитрий Медведев - Это было под Ровно
Александр Покровский - Расстрелять
Михаил Пришвин - Лесной хозяин
Эрих-Мария Ремарк - На Западном фронте без перемен
Ганс-Ульрих Рудель - Пилот "Штуки"
Степан Злобин - Степан Разин
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта
Григорий Белых и Леонид Пантелеев - Республика ШКИД
Михаил Шолохов - Они стражились за Родину
Ярослав Гашек - Приключения бравого солдата Швейка
Леонид Соболев - Капитальный ремонт
Александр Солженицын - Один день Ивана Денисовича
Марк Твен - Приключения Тома Сойера
Рафаэлло Джованьоли - Спартак
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
Эрнест Хемингуэй - Старик и море
Рекс Стаут - Смерть Цезаря
Лев Толстой - Анна Каренина
Иван Тургенев - Первая любовь
Татьяна Устинова - Хроника гнусных времен
Михаил Веллер - Легенды Невского проспекта
Борис Раевский - Только вперед
Алексей Некрасов - Приключения капитана Врунгеля
Герберт Уэллс - Война миров
Александр Козачинский - Зеленый фургон
Рони Старший - Борьба за огонь
Патрик Квентин - Ловушка для распутниц
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра
Э. Сетон-Томпсон - Рассказы о животных
Михаил Зощенко - Рассказы
Иван Шухов - Горькая лилия
Луис Рохелио Ногераси - И если я умру завтра...
Испанские новеллы XIX века
Герман Мелвилл - Моби-Дик или Белый кит
Владимир Санин - Семьдесят два градуса ниже нуля
Эдмонд Гамильтон - Звезда жизни

- подумал он. - Я насажу у входа самые красивые подводные растения, 

усыплю пол жемчужинами, а у стен, по краям, положу раковины. Что, если 

бы подводную комнату видела Гуттиэре... Но она обманывает меня. А быть 

может, и не обманывает. Она ведь не успела рассказать мне об Ольсене". 

Ихтиандр нахмурился. Лишь только он кончил работать, он снова 

почувствовал себя одиноким, непохожим на остальных людей. "Почему никто 

не может жить под водой? Я один. Скорее бы приехал отец! Я спрошу 

его..." 

Ему хотелось показать свое новое подводное жилище хоть одному живому 

существу. "Лидинг", - вспомнил Ихтиандр о дельфине. Ихтиандр взял витую 

раковину, всплыл на поверхность и затрубил. Скоро послышалось знакомое 

фырканье, - дельфин всегда держался вблизи залива. 

Когда дельфин приплыл, Ихтиандр ласково обнял его и сказал: 

- Идем ко мне, Лидинг, я покажу тебе новую комнату. Ты никогда не 

видел стола и китайских ваз. 

И, нырнув в воду, Ихтиандр приказал дельфину следовать за собой. 

Однако дельфин оказался очень беспокойным гостем. Большой и 

неповоротливый, он поднял такое волнение в гроте, что вазы зашатались на 

столе. Вдобавок он умудрился наткнуться мордой на ножку стола и 

опрокинуть его. Вазы упали, и будь это на земле, они разбились бы. Но 

здесь все обошлось благополучно, если не считать испуга краба, который с 

необычайной быстротой как-то боком побежал к скале. 

"Какой ты неловкий!" - подумал Ихтиандр о своем друге, отставляя стол 

в глубину грота и поднимая вазы. 

И, обняв дельфина, Ихтиандр продолжал говорить с ним: 

- Оставайся здесь со мной, Лидинг. 

Но дельфин скоро начал трясти головой и выражать беспокойство. Он не 

мог долго оставаться под водой. Ему необходим был воздух. И, взмахнув 

плавниками, дельфин выплыл из грота и поднялся на поверхность. 

"Даже Лидинг не может жить со мною под водой, - с грустью подумал 

Ихтиандр, оставшись один. - Только рыбы. Но ведь они глупые и 

пугливые..." 

И он опустился на свое каменное ложе. Солнце зашло. В гроте было 

темно. Легкое движение воды укачивало Ихтиандра. 

Утомленный волнением дня и работой, Ихтиандр начал дремать. 

 

НОВЫЙ ДРУГ 

 

Ольсен сидел на большом баркасе и смотрел через борт в воду. Солнце 

только что поднялось из-за горизонта и косыми лучами освещало до самого 

дна прозрачную воду небольшой бухты. Несколько индейцев ползали по 

белому песчаному дну. Время от времени они всплывали на поверхность, 

чтобы отдышаться, и вновь погружались в воду. Ольсен зорко наблюдал за 

ловцами. Несмотря на ранний час, было уже жарко. "Почему бы и мне не 

освежиться - не нырнуть раз-другой?" - подумал он, быстро разделся и 

бросился в воду. Ольсен никогда раньше не нырял, но это ему понравилось, 

и он убедился, что может пробыть под водой дольше привычных индейцев. 

Ольсен присоединился к искателям и быстро увлекся этим новым для него 

занятием. 

Опустившись в третий раз, он заметил, что два индейца, стоявшие на 

коленях на дне, вскочили и всплыли на поверхность с такой быстротой, как 

будто их преследовала акула или пила-рыба. Ольсен оглянулся назад. К 

нему быстро подплыло странное существо, получеловек-полулягушка, с 

серебристой чешуей, огромными выпученными глазами и лягушечьими лапами. 

Оно по-лягушачьи отбрасывало лапы и сильными толчками продвигалось 

вперед. 

Прежде чем Ольсен успел подняться с колен, чудовище было уже около 

него и ухватило его руку своей лягушечьей лапой. Испуганный Ольсен все 

же заметил, что у этого существа было красивое человеческое лицо, 

которое портили только выпученные, сверкавшие глаза. Это странное 

существо, забыв о том, что оно находится под водою, начало о чем-то 

говорить. Ольсен не мог расслышать слов. Он видел только шевелящиеся 

губы. Неведомое существо крепко держало двумя лапами руку Ольсена. 

Ольсен сильным движением ног оттолкнулся от дна и быстро поднялся на 

поверхность, работая свободной рукой. Чудовище потянулось следом, не 

отпуская его. Всплыв на поверхность, Ольсен ухватился за борт баркаса, 

перекинул ногу, взобрался на баркас и отбросил от себя этого 

получеловека с лягушечьими руками так, что тот с шумом упал в воду. 

Сидевшие на баркасе индейцы прыгнули в воду и торопясь поплыли к берегу. 

Но Ихтиандр снова приблизился к баркасу и обратился к Ольсену на 

испанском языке: 

- Послушайте, Ольсен, мне нужно поговорить с вами о Гуттиэре. Это 

обращение изумило Ольсена не меньше, чем встреча под водой. Ольсен был 

человек храбрый, с крепкой головой. Если неведомое существо знает его 

имя и Гуттиэре, то, значит, это человек, а не чудовище. 

- Я вас слушаю, - ответил Ольсен. 

Ихтиандр взобрался на баркас, уселся на носу, поджав под себя ноги и 

скрестив на груди лапы. 

"Очки!" - подумал Ольсен, внимательно рассматривая сверкающие, 

выпуклые глаза неизвестного. 

- Мое имя Ихтиандр. Однажды я достал вам ожерелье со дна моря. 

- Но тогда у вас были человеческие глаза и руки. Ихтиандр улыбнулся и 

потряс своими лягушечьими лапами. 

- Снимаются, - коротко ответил он. 

- Я так и думал. 

Индейцы с любопытством наблюдали из-за береговых скал за этим 

странным разговором, хотя и не могли услышать слов. 

- Вы любите Гуттиэре? - спросил Ихтиандр после небольшого молчания. 

- Да, я люблю Гуттиэре, - просто ответил Ольсен. Ихтиандр тяжело 

вздохнул. 

- И она вас любит? 

- И она меня любит. 

- Но ведь она любит меня. 

- Это ее дело. - Ольсен пожал плечами. 

- Как ее дело? Ведь она ваша невеста. 

Ольсен сделал удивленное лицо и с прежним спокойствием ответил: 

- Нет, она не моя невеста. 

- Вы лжете? - вспыхнул Ихтиандр. - Я сам слышал, как смуглый человек 

на лошади говорил о том, что она невеста. 

- Моя? 

Ихтиандр смутился. Нет, смуглый человек не говорил, что Гуттиэре 


Страница 28 из 54:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  [28]  29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   Вперед 
  

Предупреждение читателям    Авторам Цитаты и афоризмы Написать админу
Электронная библиотека "100 лучших книг" - это субъективная подборка бесплатных произведений, собранная по принципу "один писатель - одна книга"