![]() |
![]() |
![]() |
100 лучших книг |
Главная | Редкие книги из 100 лучших книг |
Гуттиэре не может жить под водой. А он не может жить на земле. Он и так слишком много времени проводит на воздухе. И это не проходит даром: все чаще и сильнее начинают болеть его бока в то время, как он сидит с девушкой на берегу моря. Но даже если боль становится нестерпимой, он не оставляет девушку, прежде чем не уйдет она сама. И еще одно беспокоит Ихтиандра: о чем говорила Гуттиэре с белокурым великаном? Ихтиандр каждый раз собирается спросить Гуттиэре, но боится обидеть ее. Как-то вечером девушка сказала Ихтиандру, что завтра она не придет. - Почему? - спросил он, нахмурившись. - Я занята. - Чем? - Нельзя быть таким любопытным, - ответила девушка, улыбаясь. - Не провожайте меня, - добавила она и ушла. Ихтиандр погрузился в море. Всю ночь пролежал он на мшистых камнях. Невесело было ему. На рассвете поплыл он к себе. Недалеко от залива он увидел, как рыбаки стреляли с лодок дельфинов. Большой дельфин, раненный пулей, высоко подпрыгнул над водой и тяжело опустился. - Лидинг! - с ужасом прошептал Ихтиандр. Один из рыбаков уже спрыгнул с лодки в море и выжидал, когда раненое животное всплывет на поверхность. Но дельфин вынырнул почти в ста метрах от ловца и, тяжело отдышавшись, опустился вновь под воду. Рыбак быстро плыл к дельфину. Ихтиандр поспешил на помощь другу. Вот дельфин еще раз вынырнул, и в это самое время рыбак ухватил дельфина за плавник и потащил обессилевшее животное к лодке. Ихтиандр, плывя под водой, нагнал рыбака, укусил его своими зубами за ногу. Рыбак, думая, что его ухватила акула, начал отчаянно дергать ногами. Защищаясь, рыбак наудачу полоснул врага ножом, который он держал в другой руке. Удар ножа пришелся Ихтиандру по шее, не прикрытой чешуей. Ихтиандр выпустил ногу рыбака, и тот быстро поплыл к лодке. Раненые дельфин и Ихтиандр направились к заливу. Юноша приказал дельфину следовать за собой и нырнул в подводную пещеру. Вода доходила здесь только до половины пещеры. Через расщелины сюда проникал воздух. Здесь дельфин мог отдышаться в безопасности. Ихтиандр осмотрел его рану. Это была не опасная рана. Пуля попала под кожу и застряла в жире. Ихтиандру удалось вытащить пулю пальцами. Дельфин терпеливо перенес это. - Заживет, - сказал Ихтиандр, ласково похлопав своего друга по спине. Теперь надо было подумать и о себе. Ихтиандр быстро проплыл подводным тоннелем, поднялся в сад и вошел в белый домик. Кристо испугался, увидев своего питомца раненым. - Что с тобой? - Меня ранили рыбаки, когда я защищал дельфина, - сказал Ихтиандр. Но Кристо не поверил ему. - Опять в городе был без меня? - подозрительно спросил он, перевязывая рану. Ихтиандр молчал. - Приподними свою чешую, - сказал Кристо и приоткрыл плечо Ихтиандра. На плече индеец заметил красноватое пятно. Вид этого пятна испугал Кристо. - Ударили веслом? - спросил он, ощупывая плечо. Но опухоли не было. Очевидно, это было родимое пятно. - Нет, - ответил Ихтиандр. Юноша отправился отдохнуть в свою комнату, а старый индеец подпер голову руками и задумался. Он долго сидел, потом поднялся и вышел из комнаты. Кристо быстро направился к городу, задыхаясь, вошел в лавку Бальтазара и, подозрительно посмотрев на Гуттиэре, сидевшую у прилавка, спросил: - Отец дома? - Там, - ответила девушка, кивнув головой на дверь в другую комнату. Кристо зашел в лабораторию и закрыл за собой дверь. Он нашел брата за своими колбами, перемывающим жемчуг. Бальтазар был раздражен, как и в первый раз. - С ума сойдешь с вами! - начал ворчать Бальтазар. - Зурита злится, почему ты до сих пор не приведешь морского дьявола, Гуттиэре уходит куда-то на целый день. О Зурите она и слышать не хочет. Твердит только: "Нет! Нет!" А Зурита говорит: "Надоело ждать! Возьму да увезу ее силой. Поплачет - и обойдется". От него всего можно ожидать. Кристо выслушал жалобы брата и потом сказал: - Слушай, я не мог привести морского дьявола потому, что он, как и Гуттиэре, часто уходит из дому на целый день без меня. А со мною идти в город не хочет. Совсем перестал меня слушать. Будет меня ругать доктор за то, что плохо смотрел за Ихтиандром... - Значит, надо скорее захватить или выкрасть Ихтиандра, ты уйдешь от Сальватора, прежде чем он вернется, и... - Подожди, Бальтазар. Не перебивай меня, брат. С Ихтиандром нам не надо спешить. - Почему не надо спешить? Кристо вздохнул, как бы не решаясь высказать свой план. - Видишь ли... - начал он. Но в этот самый момент в лавку кто-то вошел, и они услышали громкий голос Зуриты. - Ну вот, - пробормотал Бальтазар, бросая жемчуг в ванну, - опять он! Зурита же с треском раскрыл дверь и вошел в лабораторию. - Оба братца здесь. Вы долго будете морочить меня? - спросил он, переводя взгляд с Бальтазара на Кристо. Кристо поднялся и, любезно улыбаясь, сказал: - Делаю все, что могу. Терпение. Морской дьявол - не простая рыбешка. Его из омута не вытащишь сразу. Один раз удалось привести его сюда - вас не было; посмотрел дьявол город, не понравилось ему, и теперь он не хочет идти сюда. - Не хочет - не надо. Мне надоело ждать. На этой неделе я решил сразу два дела сделать. Сальватор еще не приехал? - На днях ожидают. - Значит, надо спешить. Ждите гостей. Я подобрал надежных людей. Ты нам откроешь двери, Кристо, а с остальным я сам справлюсь. Я скажу Бальтазару, когда все будет готово. - И, обернувшись к Бальтазару, он сказал: - Ас тобой я еще завтра поговорю. Но только помни, что это будет наш последний разговор. Братья молча поклонились. Когда Зурита повернулся к ним спиной, любезные улыбки сошли с лиц индейцев. Бальтазар тихо выбранился. Кристо, казалось, что-то обдумывал. В лавке Зурита о чем-то тихо говорил с Гуттиэре. - Нет! - услышали братья ответ Гуттиэре. Бальтазар сокрушенно покачал Страница 25 из 54: Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Вперед |
Предупреждение читателям Авторам | Цитаты и афоризмы | Написать админу |
|